Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
'Cause when kids got abused in the old days, when they went to the doctor or the emergency room, no one asked them anything. Потому что, если ребенок пострадал в детстве, когда они приходят к доктору или в скорую, никто их ни о чем не спрашивает.
But, when I go about, and when I shall go with the King on a visit, I am... not so used to everyone looking at me. Но когда я прогуливаюсь, ...и когда отправлюсь с королем в эту поездку, я не привыкла, что все вокруг смотрят на меня.
I know talent when I see it and I need you to know that when I find someone, I don't mess around. Я распознаю таланты, и я хочу чтобы ты знал, что когда я нахожу кого-то, я не мешкаю.
You didn't call the police when you got her message because they let you down so many times when your father was killed. Ты не позвонил в полицию, когда получил ее смски потому что они столько раз кидали тебя когда твоего отца убили.
See, James said that when he came into the office, it was dark, when it had always been light before, with the blinds open. Видите-ли, Джеймс сказал, что когда он зашел в кабинет, там было темно, хотя раньше всегда было светло и жалюзи были открыты.
When a person thinks he has no choice is when you see his true character. Когда человек думает, что у него нет выбора, тогда и проявляется его истинный характер.
This is when he's at his worst, when you don't know what he's thinking. Хуже всего, когда не знаешь, что у него на уме.
You know when the nightmares... when they get so bad you can't look at yourself in the mirror no more, you give me a call. Знаешь, когда кошмары замучают тебя так, что ты не сможешь больше смотреть в зеркало, позвони мне.
There was even a time when we used our telepathic abilities as a weapon, a time when we learned to kill with a thought. В одно время мы даже использовали свои телепатические способности как оружие. Время, когда мы поняли, что можно убивать одной мыслью.
You know, what really amazes me is how effective she is when... when she is not relying on speech. Знаете, что меня удивляет, это насколько эффективна она... когда не прибегает к речи.
Thus, the Swedish authorities apply the same test when considering an application for asylum as the Committee. Так, шведские власти применяют ту же процедуру при рассмотрении заявления о предоставлении убежища, что и Комитет.
The Commission has noted that the judiciary faces difficulties when reviewing cases involving the masterminds of serious crimes. Комиссия отметила, что судебные органы сталкиваются с трудностями при рассмотрении дел, фигурантами которых являются заказчики тяжких преступлений.
The author submits that when the State party adopts a law, it must ensure that the law is non-discriminatory. Автор отмечает, что при принятии какого-либо закона государство-участник обязано обеспечить, чтобы такое законодательство не являлось дискриминационным.
ITC confirmed to the Board that the results were heavily affected by changes in the interpretation of when improvements should be counted. ЦМТ подтвердил Комиссии, что на результаты сильно повлияли различия в толковании вопроса о том, в каких случаях следует засчитывать улучшения.
Participants agreed that optimal development outcomes can be achieved only when labour mobility is a matter of choice rather than of necessity. Участники заседания согласились с тем, что оптимальных результатов развития можно добиться только в том случае, если трудовая миграция будет добровольной, а не вынужденной.
A number of delegations also argued that country-specific and regional circumstances should be taken into account when devising appropriate policies. Ряд делегаций также указали, что при разработке надлежащих стратегий следует принимать во внимание условия в конкретных странах и регионах.
He further notes that legislation, when it exists, does not always include a definition of racial discrimination. Далее он отмечает, что, если такое законодательство существует, оно не всегда включает определение расовой дискриминации.
Changes made to reflect the fact that the advances to the Working Capital Fund will be reimbursed when contributions are received. Внесены изменения для отражения того факта, что возмещение авансов в Фонд оборотных средств будет производиться по поступлении взносов.
The Executive Directorate facilitates technical assistance to Member States when gaps or vulnerabilities in their capability to prevent terrorism are identified. После выявления пробелов и недостатков в том, что касается потенциала государств-членов в деле предотвращения терроризма, Исполнительный директорат содействует оказанию им технической помощи.
Currently, many applicants do not pursue their applications when they learn that the University cannot offer substantial scholarship assistance. Сейчас многие из подавших заявления, в конечном счете отказываются от поступления, когда они узнают о том, что Университет не в состоянии предоставить им достаточную стипендию.
A problem of credibility also arises when a large number of General Assembly resolutions remain unimplemented, although adopted by consensus or near unanimity. В тех случаях, когда большое число резолюций Генеральной Ассамблеи остаются невыполненными, при том что они принимались консенсусом или практически единогласно, возникает также проблема доверия.
For example, supporters of the Government have not encountered the same restrictions as democracy activists and members of the opposition when organizing assemblies. Например, сторонники правительства не испытывают тех же ограничений на организацию собраний, что и борцы за демократию и представители оппозиции.
In accordance with international standards, prosecutors are prohibited from continuing proceedings when an impartial investigation demonstrates that the charge is unfounded. В соответствии с международными стандартами прокурорам запрещается продолжать производство после того, как в ходе независимого расследования устанавливается, что обвинение является необоснованным.
While mobility had many positive aspects, it further noted that organizations should consider what happens when specialist staff moves. Он отметил, что хотя мобильность имеет множество положительных аспектов, организациям не следует оставлять без внимания вопрос о том, что происходит при перемещении специалистов.
When Chantal today when I browse by this lottery and read because I thought, but I make time. Когда Шанталь Сегодня, когда я просматривать на этой лотерее и читать, потому что я думал, но я времени.