Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
'Cause when I was a baby, he was shot to death trying to rob a liquor store. Потому что, когда я была маленькой, его застрелили при попытке ограбления винного магазина.
It is extraordinary, when you look at the British car industry today, to think what it was like in the past. Удивительно, когда ты смотришь на британскую автомобильную промышленность сегодня, думаешь, что было в прошлом.
I figured you'd read between the lines when I posted. Подумала, что когда опубликую статью, ты прочитаешь между строк.
He said they were lying here when he got home. Он сказал, что они лежали здесь, когда он пришёл.
They think it started after our last tour when Danny got killed. Они думают, что это началось после нашей последней поездки, когда Дэнни убили.
I lied to you before when I told you my boyfriend drives a Ninja. Я соврала тебе, когда сказала, что у моего парня Ниндзя.
My mom always says that when she can see... Моя мама всегда так говорит, когда видит, что я обдумываю какую-то идею.
But you were upset when you found out she was taking things to the next level - by organizing a strike. Но вы расстроились, когда узнали, что она переводит все на новый уровень, организовывая забастовку.
Because you seemed so upset at City Hall when they didn't make a big deal out of the adoption. Потому что ты выглядела расстроенной в мэрии, когда там не устроили большого события из удочерения.
And here all this time, I thought Jackie was exaggerating when it came to you. Всё это время я думал, что Джеки преувеличивала всё, что тебя касалось.
It upsets him when people don't do what he wants them to do. Его расстраивает, когда люди не делают того, что он от них хочет.
Most importantly that I am at my strongest when we are aligned. Самое важное, что я наиболее силен только с тобой.
If you're just calling me when you want a fix, be straight about it. Если ты просто звонишь мне, потому что тебя ломает, так прямо и скажи.
She said that you were with Odette when she dropped 100 grand on clothes for you. Она сказала, что ты была с Одетт когда она спустила сто штук на одежду для тебя.
No wonder CSU missed it - when they went through her apartment. Не удивительно, что криминалисты это пропустили, когда обыскивали ее квартиру.
And then when Carson figured out that Barbra knew too much, he killed her. А когда Карсон понял, что Барбара знает слишком много, он убил её.
I don't know, but I think I really hurt myself when I tripped... Не знаю, но думаю, что серьёзно повредила ногу, когда упала...
You must have thought me an awful prig when I first arrived. Вы, должно быть, решили, что я - полный болван, когда я приехал сюда.
Mr. Branson said it was getting out of hand when they left. Мистер Брэнсон сказал, что когда они уезжали, начались беспорядки.
What's interesting is when you look at galaxies, they seem to be spinning around too quickly. То, что интересно, - то, когда Вы смотрите на галактики, они, кажется, вращаются вокруг слишком быстро.
Promise me that when I'm gone, you'll still finish the record. Пообещай мне, что даже если я уеду, ты все равно закончишь альбом.
Helen, when I come here in person, it's because I'm serious. Хелен, если я появляюсь лично, то потому, что настроен серьёзно.
All I can do is choose how, and when. Все что в моих силах - выбирать когда и как.
It's supposed to be different when it's me and you, Magnus. Подразумевалось, что между нами всё будет по-другому.
We need to make him a suspect when something's really been stolen. А нужно обвинить в его в краже того, что действительно украли.