Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
We believe that when you arrived at Saint-Marie she asked for it back? Мы полагаем, что, когда вы прибыли на Сент-Мари, она потребовала деньги назад?
We know that Natasha was last seen alive at midnight when she left the others. Мы знаем, что в последний раз Наташу видели живой в полночь, когда она покинула остальных.
He says you locked up his cousin when you were on the outside. Он сказал, что ты посадил его кузена, когда был на воле.
But when the arrest is made, then everything I did goes public. Но когда произойдет арест, тогда все, что я сделал станет известным.
It would mean that someone made a pretty tragic mistake when they accused him. Это означало бы, что кто-то допустил довольно трагическую ошибку обвиняя его.
Maybe 'cause I was six when I made it. Может потому, что мне было шесть, когда я его сделала.
The old man met his adversary when he thought that part of his life was over. Старик встретил величайшего противника, когда уже думал, что у него всё в прошлом.
You know, when they told Susan you were dead, she couldn't comprehend it. Знаешь, когда они сказали Сьюзен, что ты мёртв, она не могла поверить.
You asked me what I saw when I looked at you. Ты спросил, что я вижу, когда смотрю на тебя.
Now they'll all know what happens when you do. Теперь они все знают, что бывает в этом случае.
You once told me that when you came back, we might be the same age. Ты как-то сказал мне, что когда ты вернёшься, мы можем быть одного возраста.
So listen to me... when I say that love isn't something we invented. Ну так слушайте меня, когда я говорю, что любовь - это не то, что мы изобрели.
I feel hopeful that I will return to real life when all this is over. Я надеюсь, что вернусь к настоящей жизни, когда всё это закончится.
The camera broke because you insisted on performing an illegal test when we could have easily waited a week. Камера сломалась из-за того, что ты настоял на незаконном эксперименте, когда мы запросто могли подождать неделю.
As for the note, when two powerful, committed, creative people work together, feelings get hurt. Что касается записки, когда два влиятельных, преданных своему делу, творческих человека работают вместе, чувства только навредят.
Just do what we did when we got divorced. Сделай то, что сделал после нашего развода.
But when I call his office, they say he left hours ago. Но когда я позвонила в офис, оказалось, что он давно ушёл.
You breathe it in sometimes when you think there's no one to see. Иногда ты вдыхаешь его когда думаешь, что никто на тебя не смотрит.
The difference being is that when we want to feel, we can. Разница в том, что если мы хотим чувствовать мы можем.
Akasha and Enkil nearly drank this earth dry when they ruled over Egypt. Акаша и Энкил выпили эту Землю почти что досуха, когда они правили Египтом.
Well, that's what you get when you go to art school. Это то, что ты получаешь когда идешь в художественную школу.
That's what happens to a man when he's talking to a beautiful woman. Вот что случается, когда начинаешь говорить с красивой женщиной.
And when my father shot himself, it just confirmed what everybody thought. И когда мой отец застрелился, он просто подтвердил то, что все думали.
I couldn't bring myself to tell her when I thought that she'd been kidnapped. Я не могу собраться силами и сказать ей, когда я думаю, что она была похищена.
I know that they were local when the photos were taken. Знаю, что они жили здесь, когда были сделаны эти снимки.