I knew it when he called last night. |
Поняла, что так будет, когда он позвонил прошлой ночью. |
Because I was there when Shana-slash-A was killed. |
Потому что я была там, когда убили Шану-тире-"А". |
You know exactly what she means when she says cowboy. |
Ты точно знаешь, что она имеет в виду, когда говорит "ковбой". |
I adopted Bernard when he had the blues. |
Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. |
I've seen what happens when they go wrong. |
Я видела, что случается, когда что-то идет не так. |
Just when you started climbing up that very nasty hill. |
Тогда когда вы начали своё восхождение на вверх, что очень противно кстати. |
And when we heard you called... |
И когда мы услышали, что вы звонили. |
Uniforms said the door was unlocked when they got here. |
Охранники говорят, что дверь была открыта, когда они попали сюда. |
But when you found out someone... |
Но, когда вы узнали, что кто-то... |
People do what they have to when times are tough. |
Люди делают то, что должны делать, когда наступают трудные времена. |
You seemed angry when we were talking earlier. |
Было похоже, что вы злились, когда мы говорили с вами ранее. |
I know withdrawal when I see it. |
Я понял, что это ломка, когда увидел. |
Men like that snap when they feel betrayed. |
Такие мужчины легко выходят из себя, когда думают, что их предают. |
And when Reverend Walker threatened to talk, you murdered him too. |
А когда преподобный Уокер пригрозил, что всё расскажет, вы его тоже убили. |
Miss Butler said the television was on when she entered. |
Мисс Батлер сказала, что телевизор был включен, когда она вошла. |
And besides, look what happens when you leave. |
Кроме того, посмотрите, что случается, когда выходишь из дома. |
Gabriel Bell died when the police stormed the building. |
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией. |
Need the biohazard mask they use when Ebola breaks out. |
Нужна маска химзащиты, типа тех что используют когда вирус Эбола вырывается. |
Nobody thought I could pull this off when I started. |
Когда я начинал, никто не думал, что я смогу раскрутиться. |
I thought you liked when I walked. |
Я думал, что тебе нравится, когда я так расхаживаю. |
I was horrified when I heard what happened. |
Я была в ужасе, когда услышала, что произошло. |
But I guess he understood when it became necessity. |
Но, наверное, понимал, что иногда оно просто необходимо. |
So I came here when I was... |
Но мой отец англичанин, так что я приехал сюда, когда мне было... |
Because I hate when peeps do that to me. |
Потому что я ненавижу, когда так со мной самой поступают. |
So try and remember when you first saw her. |
Так что попытайся вспомнить, когда ты в первый раз её увидел. |