Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Maybe you think you can run when I drop you at my master's feet. Может, ты думаешь, что сможешь убежать когда я положу тебя к ногам моего хозяина.
Witnesses on the scene say that Thomas opened fire when D.C... Свидетели говорят, что Томас открыл огонь, когда полиция Вашингтона...
I'm surprised they gave you this job, when you have no understanding of people at all. Удивляюсь, что они дали тебе эту работу, ты же совсем не понимаешь людей.
Because when you look at me like that, I... Потому что когда ты смотришь на меня вот так, Я...
He just wants to make sure you're at your best when we open. Он просто хочет быть уверен что ты покажешь все, на что способна, когда мы откроемся.
Don't complain when I take an initiative. Не жалуйся, что я не проявляю инициативу.
You hear whispers when were riding together, that they... Ходит слух, что когда они работали вместе они...
Or when insects pretend they are dead. Или когда насекомые притворяются, что они мертвые.
Specially if they say you can't fall in love when you're 10 years old. Особенно, когда они говорят, что в 10 лет по-настоящему влюбиться невозможно.
I know labor when I feel labor. Я знаю, что рожаю, когда чувствую, что рожаю.
I thought Honest John had lost his senses when he told us this day would come. Я думала, Честный Джон лишился разума, когда говорил нам, что этот день настанет.
Desmond didn't know you when he first came out of there. Потому что Дезмонд тебя не знал, когда вышел оттуда в первый раз.
And I promise I'll act all surprised when peyton tells me. И я обещаю, я буду делать вид, что удивлена, когда Пейтон скажет мне.
A couple of weeks ago when I thought that I was pregnant. Пару недель назад, когда я думала, что беременна.
I thought when I told you about my new job, you'd be more sympathetic. Я подумала, что когда сказала вам о своей новой работе, вы проявите больше понимания.
You can't expect perfection when you're just starting. Не стоит ожидать, что в первый раз всё получится.
Maybe it happens in towns too... but when my job brings me out to the country... Наверное, в городе происходит то же самое. Но, должен признаться, когда меня по работе заносит в провинцию, то, что меня больше всего завораживает, это закаты.
It's hard to prove what was stolen when the contents are unknown. Трудно доказать, что было украдено, когда содержимое держалось в секрете.
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико.
This is what happens when we fail. Вот, что случается, когда мы ошибаемся.
You know what cons do when you tell them, Ты знаешь, что делают зеки, когда ты им говоришь,
I grabbed what I could when I hit the desk. Я схватил, все что мог, когда упал на стол.
What will your mummy sing when they find your body? А что твоя мама будет петь, когда найдет твое тело?
You know what happens when you let your life interfere with your slaying. Ты знаешь, что случается, когда позволяешь твоей жизни пересекаться с истребительством.
And what happens when they reach the front? И что будет, когда они дождутся своей очереди?