Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
You know, when Lux came around, I just assumed that she would be our kid. Знаешь, когда появилась Лакс, я подумала, что она будет нашим ребенком.
How about when you get back, we can... Как насчет того, что когда ты вернешься, мы могли бы...
And when we got back to the precinct, somehow, we'd never have enough pens. И когда мы возвращались в участок, так получалось, что нам всегда не хватало ручек.
She finally connects with someone, thinks things are going great when suddenly... he doesn't call her. Она наконец-то сошлась с кем-то, думает, что всё отлично, но внезапно... он перестал звонить ей.
You can't deny that when we lived above my shop, this family ran like clockwork. Ты не можешь отрицать, что когда мы жили в моем доме, в этой семье всё было как по маслу.
He was here when the police were questioning me, and... Он был здесь, когда полиция допрашивала меня, и... я посчитала, что раз я ничего не видела,...
That's what Rebecca said when she read it. Вот что сказала Ребекка, когда читала его.
Well, that's not what you said when you found out. Потому что ты говорила иначе, когда всё узнала.
Because that is exactly what you said to me when I told Allison about us. Потому что именно это ты сказала мне, когда я рассказал Элисон о нас.
Prison taught me that only when people are truly afraid can you see who they really are. Тюрьма научила меня, что только когда люди действительно боятся, они могут увидеть, кем они являются на самом деле.
You don't know what happens when he gets like this. Ты не знаешь, что происходит, когда он становится таким.
But I remember what you said when we were leaving the ghetto. Но вспомнил, что ты сказал, когда мы покидали тот район.
In which case, the owner might have been lying when he said that nothing was stolen. Тогда владелец возможно лгал, когда говорил, что ничего не украдено.
You're exactly what I thought you were when I first met you. Ты представляешь собой именно то, что я подумала, когда впервые встретила тебя.
We all know how this plays out when a king tries to cast off a queen. Все мы знаем, что происходит когда король пытается избавиться от королевы.
But what happens when she comes home? Но, что будет, когда она вернется домой?
I realize it's not easy to admit when you're wrong. Я понимаю, что нелегко признавать свою неправоту.
We need to figure out exactly what happens when that virus activates. Надо выяснить, что именно случится, когда вирус активируется.
because when I look at her she cries потому что, когда Я смотрят на нее, она плачет
Well, we'll see how tough she is when she's in jail. Что ж, посмотрим, насколько крута она будет в тюрьме.
I told him when she was a character. Я сказал, что придумал ее.
Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie. Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете.
Mr. Reese, Vanessa was lying when she said she loved her husband. Мистер Риз, Ванесса лгала, когда сказала, что любит своего мужа.
I knew when they got Jarvis, you were next. Я знал, что когда они устранили Джарвиса, вы стали следующим.
What happens to them when they get older Что станет с этими людьми, когда они постареют?