And when it came to best friends, it was Milhouse who picked him. |
А что же касается лучших друзей, Милхаус дружил с ним, и тот - дуралей. |
I know what the shaman meant now when they said it's our fault. |
Я понял, почему шаманы говорят, что это наша вина. |
Make sure you have a coat for him when we get there. |
Убедись, что у тебя будет для него куртка, когда мы доберемся. |
Angel's moment of happiness occurred when he was with Buffy. |
Момент истинного счастья у Ангела произошел потому что он был с Баффи. |
You're always laughing at me when she thinks I'm her dead husband. |
Ты всегда смеешься надо мной, когда бабуля думает, что я ее покойный муж. |
Let's just hope when it interacts with our subjects, it remains stable. |
Будем надеяться, что при взаимодействии с нашими объектами он останется стабильным. |
It's just that people get hurt when others cheat. |
Это из-за того, что людям больно, когда другие изменяют. |
It's clean when you can't tell I'm here. |
Когда чисто, ты и не заметишь, что я здесь. |
Especially when it was his fault. |
Тем более, что он в этом виноват. |
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone. |
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны. |
Because you always get rude when you're trying to cover up a mistake. |
Потому что ты всегда начинаешь грубить, когда пытаешься скрыть ошибку. |
I did think that when this trip was over and I was really rich... |
А я-то думал, что когда эта экспедиция закончится и я стану по-настоящему богат... |
It's the same thing you do when you go to school with your football uniforms on. |
Это тоже самое, что вы делаете, когда ходите по школе в вашей футбольной униформе. |
We're hearing that he was unusually tense yesterday, and we're just wondering... when that started. |
Мы слышали, что вчера он был необычайно напряжен, и хотелось бы знать когда это началось. |
And what happens when you meet somebody else? |
И что будет, когда ты встретишь кого-то другого? |
Somehow you know when the time is right. |
Ты как-то понимаешь, что время пришло. |
You just have to remember she's a different person when she drinks. |
Просто помните о том, что пьяная она другой человек. |
You can always count on one of them to hold your hair when you vomit. |
Ты всегда можешь надеяться, что они подержат волосы пока ты блюешь. |
So when he said he was going out after the ex-stalktion, naturally, we followed him. |
Поэтому когда он сказал, что уходит после отвязывания, конечно, мы пошли за ним. |
You know, Ron must have hit the roof when he discovered that those files were stolen. |
Знаешь, Рон должно быть пришел в ярость, когда обнаружил, что эти файлы украли. |
He called a meeting when he knew several of us couldn't attend. |
Он созвал встречу зная, что многие из нас не смогут присутствовать. |
You can imagine my disappointment when I found out it was only a kiss. |
Можешь представить мое разочарование, когда я узнал, что это был всего лишь поцелуй. |
And I know that when someone you love goes away, It feels icky. |
И я знаю, что, когда кто-то, кого ты любишь, уходит, ты чувствуешь себя ужасно. |
The best part of my time here was when I thought somebody else had named me as a co-conspirator. |
Лучшая часть моего срока, была когда я думала, что кто-то другой сдал меня как соучастника. |
What happened when you took it? |
Что случилось, когда ты принял их? |