Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Even harder to believe when you discover that the trash can was full of accelerants. Поверить еще трудней, когда ты узнаешь, что в мусорке было полно горючих материалов.
All right, call me when you got something. Ладно, позвони, как что будет.
Look, when I was your age... I struggled to understand this place. Когда я был в твоём возрасте, я очень сильно хотел понять, что это за место.
Except that it's only priceless when it's the Vogelsong medal. За исключением того, что она бесценна, только если она медаль Фогельсонга.
That's what Lucy found when she looked into Jacob's prescription records. Вот что обнаружила Люси, когда заглянула в рецепт Джейкоба.
That's what we do when people break the law. Это то, что мы делаем, когда люди нарушают закон.
This is what you get when you put the Devil on the throne of England. Вот что происходит, когда английский престол занимает дьяволица.
On the phone when she called to say that he was dead. Когда звонила рассказать, что он мертв.
So, you said when you returned to your computer seconds later, the suspicious file was deleted. Значит, вы сказали, что когда вернулись за компьютер пару секунда спустя, подозрительный файл пропал.
It was the first thing we did when we stepped aboard this station. Это первое, что мы сделали, ступив на эту платформу.
And yet, it didn't surprise you when he walked on a technicality. И тем не менее, вас же не удивило то, что он "ускользнул" из-за недочёта.
I only read the first sentence, when I realized what it was. Я прочитал одно предложение, прежде чем понять, что это.
Phone me when you got a plan, where and how because I... Набери мне, когда спланируешь, как и где, потому что я...
So I miss you when I leave. Так что я буду скучать, когда уйду.
Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries. Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
I was going to take you trick-or-treating when l thought you were 5. Ну, я собиралась пойти с тобой клянчить сладости, но это было, когда я думала, что тебе 5 лет.
Went great right up to the moment when she said I had a toxic personality. Великолепно. До того самого момента, как она сказала, что у меня ядовитая личность.
She was crazy, which is exactly what you want when you're 21. Она была сумасшедшей, а это именно то, что тебе нужно, когда тебе 21 год.
Back when his voice was something worth listening to. В те времена голос у него был такой, что заслушаешься.
Imagine how bad he was when the house was full. Представьте, что он вытворял, когда было полно народа.
I mean, when you're winning, you can take anything. А когда побеждаешь, можешь брать что хочешь.
So what happened when our worlds collided? Так что же произошло, когда наши миры столкнулись?
Mice get just as irrational when they're about to die. Я заметила, что мыши точно так же сходят с ума, когда понимают, что пора умирать.
All that remains is to fire the lighthouse when we get to sea. Все, что осталось, это выстрелить "маяком", когда мы достигнем моря.
One does wonder what a man like that will do when faced with a problem for which he has no solution. Каждый задается вопросом, что такой человек сделает когда столкнется с проблемой, для которой у него нет решения.