Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
Just make sure you're out of sight when they make the drop. Убедись что ты будешь на месте, когда он прилетит.
I know you lost your family, everything, when the bomb fell on Hiroshima. Я знаю, что вы потеряли родных и все, что у вас было во время атаки на Хиросиму.
What happens when she finds out? Что будет, если она узнает правду?
He'll be hurt when he hears what I've tried to do. Ему будет больно, когда он узнает, что я пыталась сделать.
'Cause when they need you, they forgive and forget. Потому что, если ты им нужен, тебе всё простят и обо всём забудут.
And worst of all, Herbie - no 80th floor to jump from when you feel like it. И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Just driving by the trading post when I heard about it. Я просто проезжал мимо магазина у дороги, когда узнал о том, что произошло.
It's that desk of mine I want back when this is over. Дело в том, что я хочу, чтобы в ваш офис вернулся мой стол, когда эта история окончится.
Look, sister, tell Emergency when they come it's 1505. Слушай, сестренка, когда спасатели прибудут, скажи им, что это в 1505.
I'd rather remember the time when they could say I love you without sorrow. Я лучше буду вспоминать то время, когда они могли сказать, что я любят меня, без этой тоски в голосе.
We did everything men and women do when they're married. Мы делали все, что делают мужчины и женщины, когда они женаты.
You know I hate when you sniff and smell dead things. Ты же знаешь, что я ненавижу, когда ты нюхаешь мертвецов.
I'm sure you got really angry when you found out that it was all going away. Я уверен, вы стали очень сердитой, когда вы обнаружили что все может рухнуть.
I didn't even know you existed when I got married. Я даже не знала, что ты существуешь, когда выходила замуж.
Earlier on... when I thought I was going to die... Ранее когда я думал, что погибну я осознал...
I was so angry when you ignored us. Я так рассердился, что вы меня проигнорировали.
This is incredible, considering that our first and last drink together was when I drugged your beer. Это невероятно, учитывая что это первая и последняя выпивка вместе когда я подсыпала наркотики в твое пиво.
I feel that the time has come in our relationship when we should have trust with each other. Я чувствую что пришло время в наших отношениях когда мы должны довериться друг другу.
Article says she was sleeping upstairs when the fire broke out. В статье написано, что она спала наверху когда вспыхнул пожар.
Lacey could not believe it when I told her that you're moving in with someone. Лейси не могла поверить, когда я рассказала ей, что ты собираешься жить с кем-то.
Okay? I determine when and if people will know. И мне решать, когда и что люди могут обо мне узнать.
Dusty, earlier, when you said Дасти... Когда ты недавно сказала, что я с тобой...
Well, my wife was disgusted when I told her what happened - you girls yesterday. Она была возмущена, когда я рассказал ей о том, что произошло с вами, девочки, вчера.
It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого.
But when I thought about it, I didn't have your address. Но вспомнил, что у меня нет твоего адреса.