Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
She despaired when she learned that... revenge was not enough. Она отчаялась, когда поняла, что... одной мести мало.
Here, Earl, when my mother comes in, pretend you are reading this. Вот, Эрл, когда моя мама войдёт, притворись, что ты это читаешь.
This is what happens when you're vile. Вот что случается, когда ты низок.
I just heard that he bolted back to DC when the Maddox news came out. Я услышал, что он срочно вернулся в Вашингтон, когда появились новости о Мэддоксе.
You'd be amazed at what can happen when a woman takes the initiative. Вы бы удивились, узнав, что может случиться, когда женщина берет инициативу.
We'll see what makes sense when all the chips have fallen. Мы увидим, что будет целесообразным, когда пыль уляжется.
Even when I did what you asked! Даже, когда я делала, что ты просил.
But now and then there are Saturdays, big temporal tipping points when anything's possible. Но то тут, то там, случаются субботы, переломные моменты во времени, когда что угодно возможно.
Wait, so you're saying when you were married... Постой, так ты говоришь, что когда ты была замужем...
I have to that when you have such an unusual sister. Я хочу тебе сказать, что когда у тебя такая необычная сестра, никакая девушка не нужна...
There was something I just couldn't bring myself to say when we last met. Здесь есть кое что, что я не могла вам сказать при нашей последней встрече.
I hope that when I reach Fuji Mountain I can hear you singing my favorite song... Я надеюсь, что, когда достигну горы Фудзи, я услышу, как вы поете мою любимую песню...
Until 30 years later when you realized that you left some evidence behind. Пока спустя 30 лет вы не поняли, что оставили кое-какие улики.
He's doing all this when he thinks the Candyman is killing kids. Он делает всё это, думая что Кэндимен убивает детей.
And that rich people would wear them when they were feeling especially smug. И что богачи надевали его, когда чувствовали себя особенно самодовольно.
I drink this one when I've got a reason to celebrate. Я пью его, когда у меня есть что праздновать.
Remember when that was crazy talk? Припомните, когда и что было необычного в разговоре?
You're wondering why I'm so focused on a single woman when we have so many global concerns. Вас удивляет, что я настолько сосредоточилась на одной женщине, когда у нас столько глобальных забот.
Because Jenny hates it when other people get involved in her personal life. Потому что, эм, Дженни ненавидит, когда люди лезут в ее личную жизнь.
Who knows what could happen when these two start to tango? Кто знает, что может случиться, когда эти двое начнут танцевать танго?
It's pretty sad when I can't pick up a guy on super nacho Tuesday. Это печально что я не смогу подцепить парня на супер-нахо вторник.
Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't. Спасибо за то, что считаешь меня красивой, хотя это не так.
Because when I was a kid, I lost my parents. Потому что когда я был ребенком, я потерял родителей.
Not when you tell him I'll be able To join him in three days. Нет, если вы скажете, что я смогу присоединиться к ним через три дня.
The great thing is, when they get in, they act like Republicans. Хорошая штука в том, что когда их избирают, они начинают действовать как республиканцы.