But know it will set when the sun rises. |
Но, знай, что он погаснет, когда солнце взойдет. |
I heard Darin Whitney wasn't home when the fire started. |
Я слышала, что Дерена Уитни не было дома, когда пожар начался. |
I mean, I sometimes look down when walk. |
Дело в том, что я иногда смотрю вниз, когда прогуливаюсь. |
We're assuming the signal stopped when they left. |
Мы думаем, что управляющий сигнал отключился, как только они ушли через Звёздные врата. |
It started when Charles stole his neighbour's newspaper. |
Видимо, началось с того, что Чарльз украл у соседки газету. |
Sleep even better when he's dead. |
Будет спать еще лучше, зная, что он мертв. |
Well, Oliver forfeited his opinion when he left. |
Что ж, Оливер отказался от своего мнения, когда ушел. |
Think how she reacted when she heard Donna was missing. |
Вспомни, как она отреагировала, когда услышала, что Донна пропала. |
Remember that Ibsen was only 22 when he wrote Catalina. |
Помните, что Ибсену было только 22 года когда он написал Каталину. |
So you can see your brains spatter against it when it crashes. |
Так что ты сможешь увидеть, как твои мозги забрызгают их, когда он разобьётся. |
I know what happens when you take a life. |
Я знаю, что происходит, когда ты забираешь чью-то жизнь. |
I left because you hurt my feelings when you kept talking about... |
Я ушёл, потому что ты задела мои чувства, когда постоянно болтала о... |
You know, when Marshall told me you were available... |
Вы знаете, когда Маршалл сказал мне, что вы были доступны... |
So when Kevin threatened to go public... |
Поэтому, когда Кевин стал угрожать, что раскроет ее планы... |
Not when he discovers what you did to his little friend. |
Особенно после того как узнает, что ты сделала с его мелкой подругой. |
You did that when you left. |
Однажды ты уже высказалась, так что объяснять нечего. |
Except I wasn't on Krypton when it perished. |
За исключением того, что я не была на Криптоне, когда он пал. |
Harry Pippin's opposing, so be ready when he comes. |
Адвокат противоположной стороны - Гарри Пиппин, так что будьте готовы, когда он появится. |
Perhaps because you were present when I cast the spell. |
Возможно, из-за того, что вы присутствовали, когда я проводил ритуал. |
Just when I thought somebody actually believed in me. |
А я уж думал, что кто-то наконец поверил в меня. |
Family claim they were all together when it happened. |
Семья утверждает, что они были все вместе, когда это случилось. |
I always wondered about what happens when she comes. |
Мне всегда было интересно, что бывает, когда она кончает. |
It was over when Steve could not accept his mortality. |
Всё кончилось, когда Стив не смог принять, что он смертен. |
What politicians pretend they mean when they say small business. |
То, что политики имеют ввиду, когда говорят о малом бизнесе. |
Especially when you have another lumber supplier. |
Особенно учитывая, что у тебя есть другой поставщик древесины. |