| You weren't kidding when you said you got this. | Ты не шутил, когда говоришь, что разберёшься. |
| So I told her when she figures it out, give me a call. | Так что я сказал ей, чтобы позвонила, когда определится. |
| Especially when you look at all the things it couldn't have been. | Особенно, когда поймёшь, что этого просто не могло быть. |
| Just when I thought I would have to do the unspeakable... walk home... | И стоило мне с ужасом подумать, что придется идти пешком... |
| Told me where to go, when, what she'd be wearing. | Она написала, куда и когда мне надо прийти, что на ней будет одето. |
| She seemed to be doing a little better this morning when I went over. | Когда я навещал её этим утром, мне показалось, что ей стало получше. |
| Because friends help each other when they are down. | Потому что друзья помогают друг другу в беде. |
| Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy Space Center. | Нил, Оз часто повторяет, что его любимое детское воспоминание - когда отец отвел его в Космический Центр имени Кеннеди. |
| Thanks for being there when I called, Hal. | Спасибо что пришёл, когда я позвала, Хэл. |
| There's something you always do when you hear this song. | Ведь есть кое-что, что ты обязательно должен сделать после того, как услышишь эту песню. |
| The desk clerk said that when you were here, | Клерк в отеле сказал, что когда ты была здесь, |
| It's when big, scary men pretend you're a woman. | Это когда большие, страшные мужики делают вид, что ты женщина. |
| All right, see what happens when one of you guys get busted. | Посмотрим, что произойдёт, когда одного из вас арестуют. |
| But I went so deep that when I came back up, no one wanted to work with me. | Но я проник настолько глубоко, что когда вернулся, никто не захотел работать со мной. |
| The Art Squad in New York snapped to it when they found out what he ate. | Нью-Йоркский отдел искусств быстро примчался, когда узнали что он съел. |
| I made that up... about my glasses breaking when I was dancing. | Я придумала, что моя дужка поломалась, когда я танцевала... |
| But what happens when you leave? | Но что будет, когда ты уйдешь? |
| This is what we offered Jonas Stern when he exited in 2009. | Вот, что мы предложили Джоносу Стерну, когда он уходил в 2009. |
| And when he won, it felt like we all won. | И когда он выиграл, было чувство, что мы все выиграли. |
| What'll you do when schools disappear? | Что вы будете делать, когда школу закроют? |
| They will like it far less when I am done with them. | Ещё меньше им понравится то, что я их перебью. |
| And don't lie, because I can always tell when you're lying. | И не лги, потому что я всегда узнаю, когда ты лжешь. |
| He was there for you when you thought nobody else was. | Он был рядом с тобой, когда ты думал, что больше никому не нужен. |
| For the same reason I was sure when our neighbor's dog went missing. | По той же причине, что и когда собака наших соседей пропала. |
| So when you go in and sit with these smug meat-heads... | Так что, когда ты пойдешь и будешь беседовать с этими болванами... |