You weren't kidding when you said you got this. |
Ты не шутил, когда говоришь, что разберёшься. |
So I told her when she figures it out, give me a call. |
Так что я сказал ей, чтобы позвонила, когда определится. |
Especially when you look at all the things it couldn't have been. |
Особенно, когда поймёшь, что этого просто не могло быть. |
Just when I thought I would have to do the unspeakable... walk home... |
И стоило мне с ужасом подумать, что придется идти пешком... |
Told me where to go, when, what she'd be wearing. |
Она написала, куда и когда мне надо прийти, что на ней будет одето. |
She seemed to be doing a little better this morning when I went over. |
Когда я навещал её этим утром, мне показалось, что ей стало получше. |
Because friends help each other when they are down. |
Потому что друзья помогают друг другу в беде. |
Neal, Oz says multiple times that his favorite childhood memory is when his father took him to the Kennedy Space Center. |
Нил, Оз часто повторяет, что его любимое детское воспоминание - когда отец отвел его в Космический Центр имени Кеннеди. |
Thanks for being there when I called, Hal. |
Спасибо что пришёл, когда я позвала, Хэл. |
There's something you always do when you hear this song. |
Ведь есть кое-что, что ты обязательно должен сделать после того, как услышишь эту песню. |
The desk clerk said that when you were here, |
Клерк в отеле сказал, что когда ты была здесь, |
It's when big, scary men pretend you're a woman. |
Это когда большие, страшные мужики делают вид, что ты женщина. |
All right, see what happens when one of you guys get busted. |
Посмотрим, что произойдёт, когда одного из вас арестуют. |
But I went so deep that when I came back up, no one wanted to work with me. |
Но я проник настолько глубоко, что когда вернулся, никто не захотел работать со мной. |
The Art Squad in New York snapped to it when they found out what he ate. |
Нью-Йоркский отдел искусств быстро примчался, когда узнали что он съел. |
I made that up... about my glasses breaking when I was dancing. |
Я придумала, что моя дужка поломалась, когда я танцевала... |
But what happens when you leave? |
Но что будет, когда ты уйдешь? |
This is what we offered Jonas Stern when he exited in 2009. |
Вот, что мы предложили Джоносу Стерну, когда он уходил в 2009. |
And when he won, it felt like we all won. |
И когда он выиграл, было чувство, что мы все выиграли. |
What'll you do when schools disappear? |
Что вы будете делать, когда школу закроют? |
They will like it far less when I am done with them. |
Ещё меньше им понравится то, что я их перебью. |
And don't lie, because I can always tell when you're lying. |
И не лги, потому что я всегда узнаю, когда ты лжешь. |
He was there for you when you thought nobody else was. |
Он был рядом с тобой, когда ты думал, что больше никому не нужен. |
For the same reason I was sure when our neighbor's dog went missing. |
По той же причине, что и когда собака наших соседей пропала. |
So when you go in and sit with these smug meat-heads... |
Так что, когда ты пойдешь и будешь беседовать с этими болванами... |