That's what you were yelling right when I tackled you. |
Это то, что ты кричал перед тем, как я сбил тебя на землю. |
That's what happens when you don't sleep. |
Вот что случается, когда не спишь. |
Don't speak, 'cause when you use your tongue... It's so easy to lie. |
Помолчи, потому что когда ты пользуешься языком, становится легче лгать. |
You know what happens when you go to prison? |
Знаешь, что с тобой будет, когда ты загремишь за решетку? |
Because of what happened in the Gulf when your helicopter went down. |
Из-за того, что произошло в заливе, когда упал ваш вертолет. |
~ So when I heard he'd married you, I was... |
Когда я услышала, что он женился на Вас, я была... |
Because the killer threw them away when he couldn't get inside. |
Потому что киллер вышвырнул их, когда не смог открыть бардачок. |
That's what happens when you question my Beyoncé knowledge. |
Вот что происходит, когда ты тестируешь меня на знание Бейонсе. |
What happens when you call her cell? |
Что происходит, когда вы звоните на её мобильник? |
What you do when I don't exist is your business. |
Что делать, пока меня нет, - твое дело. |
Oprah said that when two people meet, they are forced to point out each other's differences and flaws. |
Опра сказала, что когда два человека встречаются, они стараются указывать друг другу на их различия и недостатки. |
It's weird that chairs even exist when you're not sitting on them. |
Странно, что стулья вообще существуют, когда на них не сидишь. |
Watch what happens when we remove light. |
Смотрите, что происходит, если поменять освещение. |
You saw what happened to me when it was taken from Chester's Mill. |
Ты видела, что случилось со мной, Когда его забрали из Честерз-Милла. |
Especially when we know the threat has been contained? |
Особенно, когда мы знаем, что угроза была сдержана? |
So when they didn't hear back, they gave him a pauper's funeral. |
Так что ответа они не получили, и его похоронили как бродягу. |
I was so sure when it happened. |
Я был уверен, что это произошло. |
Next thing I know, we're in the middle when Lila walked in. |
Следующее, что я помню - момент, когда вошла Лайла. |
I was worried when I first found out you and Wes were involved. |
Я забеспокоилась, когда узнала, что вы с Уэсом вместе. |
That's what happens when you grow up like she did. |
Вот что бывает, когда взрослеешь также, как и она. |
Get this... Wells says he's right there when it happened. |
Уэллс сказал, что был здесь, когда все произошло. |
They love it when I compare it to something they know. |
Им нравится, когда я сравниваю это с чем-то, что им знакомо. |
I figured it out when I realized you were both in Telluride. |
Я поняла это, когда выяснила, что вы оба были в Теллурайде. |
There have been times also when I doubted your existence. |
Также было время, когда я вовсе сомневалась что ты есть. |
I don't think it's over when we die. Well... |
Я не думаю, что все кончится, когда мы умрем. |