Liked it better when you wore it yesterday. |
Сразу и не скажешь, что ты в этом вчера ходил. |
Guess what I did when Carole left. |
Угадайте, что я сделал, когда Кэрол ушла. |
I know you lose memories when you flash. |
Я знаю, что ты теряешь воспоминания, когда происходят вспышки. |
That happens when you're busy... |
Такое случается, что и ты бываешь занят... |
What did you mean when you rapped... |
Что ты имел ввиду когда читал песню со словами... |
I heard you were inside when it happened. |
Я слышал, что ты был внутри, когда это произошло. |
She remembers everything that happened to her when she was paralyzed. |
Она помнит все, что случилось с ней, пока она была парализована. |
We're lucky they got out when they did. |
Нам повезло, что им удалось уйти после того как они закончили. |
I remember seeing it when he walked by. |
Я помню, что видел ее, когда он проходил мимо. |
So appreciate you boys coming when I call. |
Так приятно, что вы, мальчики, мчитесь по моему зову. |
Just when I thought I could trust you again. |
Именно тогда, когда я подумала, что могу снова доверять тебе. |
Clearly, Tom was impaired when this horrible crash occurred. |
Очевидно, что Том был пьян, когда произошла эта ужасная авария. |
Because when it came to him, I was all-in. |
Потому что, когда дело касалось его, я была целиком за. |
Men generally do when they've got everything they want. |
С мужчинами обычно так и бывает, когда они получают всё, что хотели. |
Said her life really started when she met my dad. |
Сказала, что ее жизнь началась по-настоящему, когда она встретила папу. |
He will when he realizes Drew's still missing. |
Цели появятся, когда он поймет, что Дрю все еще не найден. |
You always eat cheese when you're feeling guilty. |
Ты всегда ешь этот ужасный сыр, когда чувствуешь, что виновата. |
But you know what happens when you lose control. |
Но ты знаешь, что случается, когда все выходит из-под контроля. |
Nobody believed me when I said Damien should be institutionalized. |
Никто не поверил мне когда я сказал, что Дэмиен должен быть в психушке. |
Because he was there when you weren't. |
Потому что он был рядом, когда тебя не было. |
I never told her when I got a urinary tract infection. |
Я никогда не рассказывала ей, что у меня была инфекции мочевых путей. |
He also called in sick yesterday when Strauss was killed. |
Также он сказал, что заболел вчера, когда был убит Штраус. |
I knew you were there when it happened. |
Я знаю, что вы были там, когда всё произошло. |
Telling you you're pretty when no one else will. |
Говоря тебе, что ты хорошенькая, хотя другие так не считают. |
And when he dies, I'll have to remarry. |
Несчастье в том, что, когда он умрет, мне придется выйти за другого. |