| Janet, when's my next appointment? | Джанет, что у нас далее на повестке дня? |
| What happens when you get to six? | А что будет, если сосчитать до шести? |
| That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly. | Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует. |
| I know that I messed up before when I was too embarrassed to date you out in the open. | Я знаю, что все испортила раньше когда очень стыдилась встречаться с тобой в открытую. |
| He was long gone when I found out I was pregnant. | Его уже давно след простыл, когда выяснилось, что я беременна. |
| Here's what I do when I lose mine. | Вот что я делаю, когда теряю очки. |
| I just need you to mention him as a friend of yours when you know the Americans are listening. | Мне только нужно чтобы вы назвали его своим другом когда будете знать, что американцы вас прослушивают. |
| So I was thinking, when you collect your bounty, maybe we could split it. | Поэтому я подумала, что когда ты получишь свое вознаграждение, возможно, мы могли бы поделить его. |
| I heard you were there when I was proven right. | Слышал ты была там, когда оказалось, что я прав. |
| I just wanted to tell you that you looked very pretty today when you sang. | Я только хотел... сказать, что ты смотрелась очень здорово сегодня, когда пела. |
| Suppose your Uncle was at the Professor's when we arrived. | Предположим, что ваш дядя был с профессором, когда нас привезли. |
| Let's say we'll pay tonight when we get the money off Dad. | Давайте скажем, что заплатим вечером, когда возьмем деньги у папы. |
| You said you weren't here when the pipes bust. | Ты сказала, что тебя не было здесь, когда трубу прорвало. |
| You say that because when we parted - | Ты так говоришь, потому что, когда мы расстались... |
| You get upset when somebody doesn't think he looks like his father. | Мистер Эннис и расстраиваешься когда кто то не считает что он похож на своего отца. |
| He thought "inertia" meant when you're moving too fast. | Он считал, что инерция - это когда двигаешься слишком быстро. |
| It's only when he got back I realised he had stolen my cigarettes. | Когда он вернулся, я понял, что он украл мои сигареты. |
| Just remember, when you get out of this place you keep going. | Просто помни, что когда ты выйдешь из этого места, продолжай жить дальше. |
| They have an expression they use when they realize what truly matters to them. | У них есть выражение, которое они используют когда осознают, что именно ценно для них. |
| Grandpa means that when things don't go right... it's useless to blame others. | Дедушка говорит о том, что нехорошо обвинять других людей в собственных бедах. |
| 'Cause sometimes, when you... | Потому что иногда, когда ты... |
| I guess that's how you looked when you killed Haaks. | Я предполагаю, что Вы смотрели также, когда убили Хакса. |
| Mum was quite young when I was born | Мама не сказала, что родила меня еще юной. |
| He said he'd reach out for you when the time comes. | Он сказал, что свяжется с тобой, когда придет время. |
| What happens when strep goes untreated? | Что случается, когда стрептококковое воспаление горла не долечено? |