Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
I wish I'd known about that when we were on Castrovalva. Жаль, что я не знала о таком, когда мы были на Кастровалве.
'Cause when I wear it, it's a shirt. Потому что когда я его ношу, это рубашка.
No, when Mickey shot the teamster to death, he was acquitted, because the witness withdrew her statement. Нет, когда Мики застрелил насмерть водителя грузовика, он был признан невиновным, потому что свидетельница отказалась от своих показаний.
Turns out Detective Duffy here must have dropped his keys when we were... Вернулись, потому что детектив Даффи должно быть обронил ключи, когда мы были...
Well, when Blackjack found out he had to go inside, he went to Kesh for help. Когда Блэкджек понял, что попадет в тюрьму, он обратился за помощью к Кешу.
And when the Watch Commander heard that I was with two lieutenants from Major Crimes... А когда старший смены узнал, что я на месте с двумя лейтенантами из ОООП...
But when I found out Kitty was pregnant, I knew why. Но когда я узнала, что Китти беременна, поняла, в чём дело.
He smashed the whole salon when I only had 100 Kroner. Он разнес всю гостиную, когда узнал, что у меня только 100 крон.
So I've prepared a checklist of things to think when you lose. Так что я приготовила список того, о чем надо думать, если проиграешь.
I was hoping you'd be able to when you were... Я надеялась, что Вы будете готовы к тому, каким Вы были...
It was when I threatened her. А то, что я угрожал ей.
I knew the risk when I took this job, lieutenant. Лейтенант, я знаю что моя работа опасна.
Trust me when I tell you this. Поверьте в то, что я говорю.
This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. Вот что происходит, когда неостановимая сила, - встречает недвижимый обьект.
While you know where, and when you choose. Сначала понять, что к чему, а потом сделать выбор.
I'm sorry I didn't get to see you when you left. Извини, что я не приехала к тебе, перед твоим отъездом.
Well, when people think they're being picked on, they just lash out. Когда люди думают, что их задирают, они просто набрасываются на обидчика.
It was a shock to me too when I discovered what kind of a man he is. Для меня тоже было потрясением, когда я понял, что он за человек.
McKeen said he was about 20 feet west of the alley when he heard the shots. Маккин сказал, что он был в 20 футах к западу от аллеи, когда услышал выстрелы.
Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction. Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня.
Pit boss says he can tell like clockwork when she gets her paycheck. Управляющий сказал, что он начинал петь как соловей, когда она доставала свою чековую книжку.
What should I do when I go there... Что мне делать, когда я приеду туда...
The only time you people even acknowledge me is when you want something. Что вы меня замечаете, только если вам что-то нужно.
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist. Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
And then when you got sick, I just didn't know what to do. А потом, когда ты заболел, я просто не знала что делать.