Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
There are times when a well-placed pawn is more powerful than a king. Бывает так, что хорошо поставленная пешка оказывается сильнее короля.
How to know when someone's lying. Знание того, что кто-то лжёт.
You can imagine how curious I was when I found out you'd be here tonight. Представляете, какое любопытство меня охватило, когда я узнал, что вы будете здесь.
It's that he won't save Papa when he could. А в том, что он не станет спасать папу, будь у него шанс.
Trust me when I say, it's not your concern. Поверьте мне, когда я говорю, что это не ваша забота.
He will when he finds out he's been set up. Станет, когда узнает, что его подставили.
Then he was furious when I told him it was destroyed. И он был в ярости, когда я сказал ему, что медальон уничтожен.
What'd your husband say when he saw it? I'm curious. Кстати, что сказал ваш муж, когда увидел их, мне интересно...
Well, Gloria said it all started when she caught you in the ski lodge. Что ж, Глория сказала, что это началось, когда она столкнулась с тобой на лыжной базе.
But when Ian discovers that we've killed Roy... Но когда Иэн узнает, что мы убили Роя...
Traditionally this is when you tell me the news I haven't heard. Обычно в такие моменты ты говоришь то, что я не слышал.
Because every day, when they listen... to the radio, they're brainwashed. Потому что каждый день, когда они слушают радио, им промывают мозги.
Not yet, but he will when our men get through working him over. Пока что нет, но выдаст, когда мои люди закончат с ним работать.
He often asks leading questions when he can't trust his witness. Он часто задает наводящие вопросы, когда не верит, что свидететь скажет правду.
My closing, when I said it was real - It convinced me. Моя речь, когда я сказал, что для Кевина всё было серьезно...
And sometimes she'd cry when she woke up because waking up made him gone. Иногда она плакала, когда просыпалась потому что он исчезал из-за этого.
The Supreme Court said they know obscenity when they see it. Верховный Суд утверждает, что распознает непристойность, если увидит таковую.
But when I found out he met you while he was with me it left me feeling... Но когда я узнала, что он встретил тебя пока был со мной я почувствовала...
This is what happens when I don't take notes. Вот что происходит, когда я не записываю.
We reckon that day she went to take the subway when someone she knew offered her a lift. Давайте представим, что по дороге к метро кто-то предложил ее подвезти.
It's always hard to accept when you've lost it. Всегда тяжело принять, что ты что-то потерял.
So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться.
But when it comes to what's really important in a relationship... Но когда дело касается того, что действительно важно в отношениях...
She's saying that you disappeared when it came to loving her. Она говорит, что вы исчезли, когда надо было любить ее.
Good, because usually when I kiss a guy, it ends in tears. Хорошо, потому что обычно, когда я целую парней, все заканчивается слезами.