Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
I'm the first guy he told when they were pregnant with Gunner. Мне первому он сообщил о том, что его жена беременна Ганнером.
That I was able to take care of them when you couldn't... Что я смогла воспитать их, когда ты не мог...
And when you sit down to do your business, this is how he works. Когда вы садитесь делать свои дела, происходит вот что.
Doesn't you mean you were telling the truth when you gave it. Это не подразумевает, что вы говорили правду, когда давали их.
Because you miss out on what's great when you settle for good. Потому что, если тебя устраивает хорошее, ты можешь пропустить отличное.
You should have seen his face when Lou saw him talking to me. Ты бы видел его лицо, когда Лу заметил, что он разговаривает со мной.
It seems that when you come... Кажется, что когда Вы входите...
Remember what conditions prevailed when he came. Помните, что было на стройке, когда он начинал?
It's like when you find a girl pretty from behind. Это вроде как когда идешь за девушкой И кажется что она симпатичная.
This is what happens when you work with civilians. Вот что случается, когда работаешь с гражданскими.
Just when I thought things were looking sunny. А я только подумала, что дела налаживались.
It's like when a kid does something they shouldn't, and you slap their hand. Это как когда ребенок делает что-то, что не должен и ты шлепаешь его по руке.
This is what happens when a boy is raised by Captain Caveman. Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек.
I want it to be the first thing he sees when he logs on. Хочу, чтобы это было первое, что он увидит, когда залогинится.
Of course, when I imagine what you've endured... Конечно, когда я представляю, что тебе пришлось перенести...
And when anything happens, it affects all of us. И что бы ни происходило, это отражается и на нас.
Tommy, when I heard you were coming down, I was so excited. Томми, когда я узнала, что ты приезжаешь, я была так рада.
Look, just remember, when you're doing your report, it wasn't my fault. Только помни, когда будешь писать свой отчет, что это не моя вина.
We're close because I was there when she got DQ'd from the academy. Мы близки потому, что я был рядом, когда её исключили из академии.
You pretending to chase this guy when in fact you're working for him. Притворяться, что вы его преследуете, когда в действительности вы работаете на него.
Please recognize when I'm acting out of the ordinary because I'm in danger. Пожалуйста разберись, когда я веду себя не обычно потому, что я в опасности.
Even when we know it's not. Даже когда мы знаем, что это не так.
I sent you my feelings when he told me I was dancing lead. Я думала о тебе, когда он сказал мне, что я буду танцевать ведущую партию.
I used to have these fun dreams when I was so free. Мне раньше снилось, что я летаю, и я был совершенно свободен.
Mr. Wolf decides when its the last time. Скажите Вулфу, что последний раз был действительно последним.