Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
I obviously put certain wheels in motion when I removed the handgun from his apartment. Очевидно, что я раскрутил маховик, когда вынес пистолет из его квартиры.
Must have broken your heart when you found out that it was Detective Bell. Должно быть, ваше сердце было разбито, когда вы узнали, что это был детектив Белл.
You know, when I was showing him around, I realized I'd made a mistake. Вы знаете, когда я показала ему все вокруг, я поняла, что совершила ошибку.
That's what happens when your brother thinks he's still 18. Вот что случается, когда твой брат думает, что ему всё ещё 18.
But when she found out about our problem, she kindly volunteered to step in. Но когда она узнала, что у нас проблемы, то любезно предложила нам помочь.
I meant it when I said I didn't have feelings for her. Я имел это ввиду, когда сказал, что у меня нет к ней никаких чувств.
Now I find out they had a file on me when I applied. Сейчас я узнаю, что у них уже был на меня файл, когда я подала заявление.
I'll say my say when the time is right. Я скажу то, что хочу сказать, но в свое время.
And when I'll find out anything I'll call. Когда я все узнаю, сразу позвоню, а там решим, что дальше делать.
She will give me more details in a few days when he recovers. Вы понимаете, что через несколько дней, когда вы придёте в себя, мне нужны будут все подробности.
You see, me and Clete figure that when they left Silver they scattered. Тебе виднее, но мы с Клитом считаем, что они разделились, когда покинули Сильвер.
Yes, I found it open when I got home. Да, я обнаружила, что он открыт, когда пришла домой.
Kent said when he was off at that tire conference Кент сказал, что когда он был в отключке на той конфиренции шин,
Well, we usually hear better when we're in pain. Что же, обычно мы слышим лучше, когда нам больно.
But it's better you're here to fill in the gaps when she starts asking all those questions. Хорошо, что ты здесь, чтобы заполнить пробелы, когда она начнет задавать все эти вопросы.
It only activates when someone's in that seat, So your man was definitely at the wheel. Она срабатывает, когда кто-то сидит в кресле, так что, ваш человек определенно был в машине.
I got it when I thought I was moving in with someone. Я его купила, когда думала, что перееду сюда кое с кем.
Imagine what it'll mean to the Republican Party when million of women in our workforce who earn 2/3 as much as... Представь, что будет с республиканцами когда миллионы работающих женщин которые зарабатывают 2/3 от...
People think I hate you, no one looks at me when you're gone. Люди думают, что я ненавижу тебя, Никто не подумает на меня, когда ты пропадешь.
Like when you said you wanted to buy this house, I redecorated. Например, когда ты сказала, что хочешь купить этот дом, я помогал изменить интерьер.
As for your friend, seize him when he gets back home. Что до вашего друга - арестуйте его, когда он вернётся домой.
You can't hang a woman when she's innocent. Вы не можете повесить женщину, зная, что она невиновна.
I think you control all of this even when you're not here. Я думаю, что ты все контролируешь даже когда тебя нет здесь.
Well, because, George, nice girls get angry when guys take advantage of them. Ну, потому что, Джордж, хорошие девушки сердятся, когда парни позволяют себе лишнего.
You never know when you may have to jam. Никогда не знаешь, что может понадобиться.