I found it missing when I returned. |
Я обнаружила, что они исчезли, когда вернулась. |
The awkward moment when your neighbour sees you break his fence. |
Этот неловкий момент, когда ваш сосед видит, что вы сломали его забор. |
So that is what you get when you face reality. |
Вот, оказывается, что получится, если смотреть в лицо реалиям. |
It knows when to stop growing because it can count. |
Она понимает, когда надо остановить рост, потому что она умеет считать. |
And when I realized I could lose Jacob... I finally understood. |
И, когда я осознал, что могу потерять Джейкоба... я наконец-то понял. |
It's something that happened when we first met. |
Так, о том, что случилось, когда мы встретились впервые. |
Like when she tells me she hates my makeup. |
Прямо как тогда, когда она говорила, что ненавидит мой макияж. |
Some things are obvious when you pay attention. |
Что некоторые вещи очевидны, когда обращаешь на них внимание. |
Cora said when she met Frank she had a child. |
Кора говорила, что у неё был ребёнок, когда она встретила Фрэнка. |
Let me know when we're leaving. |
Когда ты решишь, что мы можем уйти, сообщи мне. |
Start with telling the truth about what happened when you shot Visser. |
Начните с правдивого рассказа о том, что произошло, когда вы застрелили Визера. |
And just when I thought you could handle something truly important. |
А я было подумал, что ты можешь справиться с чем-то по-настоящему важным. |
He taught me that when you kill you pay for it. |
Он научил меня... что, когда убиваешь... когда-нибудь за это придется заплатить. |
I know you weren't drunk when we made them. |
Я знаю, что ты не была пьяна, когда мы договаривались. |
You said to me Pinkie called out when Spicer fell. |
Вы сказали мне, что Пинки позвал вас, когда Спайсер упал. |
I can not tell everything happened when she returned. |
Невозможно даже описать все, что произошло, когда она вернулась. |
Because when you love someone, they come first. |
Потому что, когда ты любишь кого-то, они стоят на первом месте. |
She calmed down when you texted and said you were home. |
Она успокоилась, когда ты написала и сказал, что вы были дома. |
Now I know what that woman meant when she... |
Теперь понятно, что имела ввиду та женщина, когда говорила... |
Watch what happens when you've got no gear. |
Полюбуйтесь, что случается, когда не следишь за рабочим инструментом. |
We know when something's up. |
И мы знаем, что делать, если что-то пойдет не так. |
He knows what happens when you disobey them. |
Он знает что случается с теми, кто не подчиняется. |
I assure you when they started there were more. |
Да, я уверен, что когда вы начинали, их было намного больше. |
Just when I thought I was getting to know him. |
И это именно в тот момент, когда мне показалось, что я начинаю его понимать. |
It's what happens when your brain gets lazy. |
Это то, что случается, когда твои мозги становятся ленивыми. |