Примеры в контексте "When - Что"

Примеры: When - Что
We think it broke when it hit the ground. Полагаем, что он сломался, когда упал на землю.
I had to tell him I'll announce when I'm ready to. Я должен сказать ему, что сообщу, когда буду готов.
What happened when Mr. Drescher replaced you as CEO? Что случилось, когда мистер Дрешер сменил вас на должности генерального директора?
And I've found that people experience sound and sight radically differently when there are chaotic conditions. Я обнаружил, что люди воспринимают звуки и знаки принципиально по-разному, когда вокруг такой хаос.
She knows it drives him mental when he sees her talking to Clement. Она знает, что его бесит, когда она разговаривает с Клементом.
Part of doing this job is knowing when you're not the one to do the job. Частью этой работы является понимание того, что ты не один делаешь работу.
You liked her when you thought she was 35. Она тебе нравилась, когда ты думал, что ей 35.
What happens when she gets close? Что мне делать когда она так же будет идти на меня?
But I thought that when the book was done... Но я думал, что когда книга будет закончена...
Betty knew I was in love with Camille when she left me. Бетти знала, что я влюблен в Камилу, когда она оставляла меня.
Because we won't know when the next time's coming. Потому что мы не будем знать, когда будет следующий раз.
It's more likely they were destroyed when he was fighting it. Больше похоже, что они их разрушили. оттого что он сопротивлялся изо всех сил.
What did you think when you first found out about... Что ты подумала, когда впервые обнаружила...
I wish you'd been proud when we met. Жаль, что ты не годился этим, когда мы встретились.
Just when you think you're done. Только думаешь, что уже всё.
I believed you when you said you were protecting me from Lily. Я поверил тебе, когда ты сказала, что защищаешь меня от Лили.
I was with Bart when she called him to tell him that she destroyed it. Я была с Бартом, когда она позвонила ему чтобы сообщить, что уничтожила его.
Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned. Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул.
You have no idea what she might do when her back's up against the wall. Вы не представляете, что она может сделать, если ее прижать к стенке.
I believed you when you said that you'd write the real story. Я поверила тебе, когда ты сказал, что напишешь настоящую историю.
So that when I'm finished, you can still see through those thick pretentious glasses, you psychopathic, unimaginative criminal. Так что когда я закончу, ты смог смотреть через эти толстенные очки, ты психопатический, лишенный воображения бандит.
Only when she has something to confide. Только если ей есть, что доверять.
Well, you might when you hear it's worth two million euros to each of us. Возможно, ты захочешь, когда узнаешь, что она стоит два миллиона евро... каждому из нас.
So when I saw he was a member of this online group... I joined under a fake name. И когда я увидела, что он был членом этой группы... я присоединилась под псевдонимом.
I was so sure when I saw her. Я был уверен, что видел именно ее.