| Imagine how we felt when you were arrested. | Поставьте себя на наше место, когда мы узнали, что вы на подозрении. |
| I miss the days when all we did was talk. | Я скучаю по тем дням, когда всё, что мы делали, - это разговаривали. |
| Look, when you said stand down, his lawyers pressed their advantage. | Послушайте, когда вы заявили, что хотите пойти на уступку, его юристы добились преимущества. |
| Monetarists insist that economies experience inflation when money-supply growth persistently exceeds output growth. | Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
| Means that when customers buy something for 1000, playing three fold. | Означает, что когда клиенты что-то купить за 1000, играл в три раза. |
| Frankly, I was surprised when he contacted me. | Честно говоря, меня удивило то, что он связался со мной. |
| I was grateful when you reapplied. | Наоборот, я был счастлив, что ты восстановилась. |
| Everything changes when you know you have AIDS. | Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. |
| I lied when I said I regretted loving you. | Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
| Possibly because she was an infant when she left Vietnam. | Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама. |
| I hope it's not damaged when they strip it. | Я надеюсь, что она не повредится, когда ее будут обыскивать. |
| Katrina, interesting what happens when you try. | Катрина, удивительно, на что ты способна, когда стараешься. |
| I'm all that remains when everything else turns to dust. | Я - то, что остается, когда все остальное превращается в пыль. |
| Look what I found when we wrapped things. | Смотри, что я нашла, когда мы заворачивали вещи. |
| Which suggests when he was shifted. | Что дает нам дату, когда он совершил превращение. |
| I know someone was there when I called. | Я знаю, что ты был с кем-то, когда я звонил. |
| They said the dog was barking when Adalgisa was killed. | Мне сказали, что когда убивали Адальджизу, кто-то слышал лай собаки. |
| Because when you have children, they become your life. | Потому что когда у тебя есть дети, они становятся твоей жизнью. |
| Wasn't that horrible, when you realized she... | Разве это не ужасно, когда вы поняли, что она... |
| Captain, show this droid what happens when we use that word. | Капитан, покажите этому дроиду, что что случается, когда мы используем это слово. |
| Not knowing when our anniversary is. | За то, что не знаешь, когда у нас годовщина. |
| Tell Paul what you said when we watched it. | Расскажи Полу, что ты сказал, когда мы его смотрели. |
| Just look what happened when I left. | Посмотрю, что случилось с тех пор, как я ушел. |
| You know what happens when you dance. | Вы же знаете, что бывает, когда вы танцуете. |
| Everybody said that his career was over when Jordan retired. | Все говорили, что его карьере конец, когда Джордан вышел на пенсию. |