Imagine how we felt when you were arrested. |
Поставьте себя на наше место, когда мы узнали, что вы на подозрении. |
I miss the days when all we did was talk. |
Я скучаю по тем дням, когда всё, что мы делали, - это разговаривали. |
Look, when you said stand down, his lawyers pressed their advantage. |
Послушайте, когда вы заявили, что хотите пойти на уступку, его юристы добились преимущества. |
Monetarists insist that economies experience inflation when money-supply growth persistently exceeds output growth. |
Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства. |
Means that when customers buy something for 1000, playing three fold. |
Означает, что когда клиенты что-то купить за 1000, играл в три раза. |
Frankly, I was surprised when he contacted me. |
Честно говоря, меня удивило то, что он связался со мной. |
I was grateful when you reapplied. |
Наоборот, я был счастлив, что ты восстановилась. |
Everything changes when you know you have AIDS. |
Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД. |
I lied when I said I regretted loving you. |
Я лгала, когда сказала, что жалею о своей любви к Вам. |
Possibly because she was an infant when she left Vietnam. |
Может быть потому, что она была младенцем, когда уезжала из Вьетнама. |
I hope it's not damaged when they strip it. |
Я надеюсь, что она не повредится, когда ее будут обыскивать. |
Katrina, interesting what happens when you try. |
Катрина, удивительно, на что ты способна, когда стараешься. |
I'm all that remains when everything else turns to dust. |
Я - то, что остается, когда все остальное превращается в пыль. |
Look what I found when we wrapped things. |
Смотри, что я нашла, когда мы заворачивали вещи. |
Which suggests when he was shifted. |
Что дает нам дату, когда он совершил превращение. |
I know someone was there when I called. |
Я знаю, что ты был с кем-то, когда я звонил. |
They said the dog was barking when Adalgisa was killed. |
Мне сказали, что когда убивали Адальджизу, кто-то слышал лай собаки. |
Because when you have children, they become your life. |
Потому что когда у тебя есть дети, они становятся твоей жизнью. |
Wasn't that horrible, when you realized she... |
Разве это не ужасно, когда вы поняли, что она... |
Captain, show this droid what happens when we use that word. |
Капитан, покажите этому дроиду, что что случается, когда мы используем это слово. |
Not knowing when our anniversary is. |
За то, что не знаешь, когда у нас годовщина. |
Tell Paul what you said when we watched it. |
Расскажи Полу, что ты сказал, когда мы его смотрели. |
Just look what happened when I left. |
Посмотрю, что случилось с тех пор, как я ушел. |
You know what happens when you dance. |
Вы же знаете, что бывает, когда вы танцуете. |
Everybody said that his career was over when Jordan retired. |
Все говорили, что его карьере конец, когда Джордан вышел на пенсию. |