| Not when I went to the trouble of bringing this. | Не тогда, когда я потрудился принести это. |
| We are only of use to them when things go wrong. | Мы нужны им только тогда, когда что-то идет не так. |
| You'll have the rest when I have it. | Вы получите деньги тогда, когда получу их я. |
| It's just like when you needed the crutch to walk. | Это как тогда, когда тебе нужен был костыль, чтобы ходить. |
| Well, let's try to have some answers for him when he gets here. | Тогда нам лучше раздобыть какие-нибудь ответы к его прилету. |
| Okay, well, then just text me when you're on your way over. | Хорошо, тогда просто напиши мне, когда будешь на обратном пути. |
| Then, when you're ready, you relax them. | Тогда, когда вы готовы, вы расслабляете мышцы. |
| No can do... not when my partner needs help. | Не могу... не тогда, когда моей напарнице нужна помощь. |
| Then I'd like to see the look on your face when I double your bid. | Тогда я посмотрю на выражение твоего лица, когда удвою твою ставку. |
| It's been like how it was when they were married. | Как тогда, когда они были женаты. |
| We do have these four women who went missing when Yates moved to Chicago. | У нас есть 4 женщины, порвавшие тогда, когда Йейтс переехал в Чикаго. |
| ' That was when we knew each other. | Это было тогда, когда мы знали каждого. |
| But if you still feel what I think you felt when we were together in Voronezh... | Но если вы всё ещё чувствуете что чувствовали тогда, когда мы были вместе в Воронеже... |
| Dan was still alive when Laura left the cabin. | Дэн был жив и тогда, когда Лора вышла из рубки. |
| That's right when the first victim was found. | Тогда же было найдено первое тело. |
| You two assume it's the man's playing field, when it's ours. | Вы обе полагаете, что это мужское игровое поле, тогда как оно наше. |
| And when I am... I'll do it myself. | И тогда... сделаю это сама. |
| And when we do, we can bring Cora and Regina to justice. | И тогда Регина и Кора предстанут перед справедливым судом. |
| A place from which he would return when he was most needed. | Место, откуда он возвратился тогда, когда был необходим. |
| That must have been when he moved in with Khaalid. | Должно быть, тогда же переехал к Калиду. |
| This is when you stopped coming to visit me. | Тогда ты перестал ко мне приходить. |
| Back when it felt like you were actually singing for something. | Тогда в твоих песнях ещё был какой-то смысл. |
| You're done when we're done. | Когда закончим, тогда и пойдешь. |
| Yes, when I was 8. | Да, тогда мне было 8 лет. |
| This is when Deeks partnered up with Boyle. | Вот тогда Дикса поставили к Бойлу. |