| Sometimes it does... when I'm personally concerned for the officer's well-being. | И тогда я лично беспокоюсь за благополучие офицера. |
| And that is when you jumped through the window. | И тогда ты выскочил из окна. |
| Late teens, early 20s is when it starts manifesting. | Поздний подростковый возраст, тогда это начинается. |
| And when it does it's not going to be that big a deal. | И тогда это не будет таким серьезным делом. |
| And that was when the Christmas tree happened. | Именно тогда появилась идея с рождественскими ёлками. |
| That was when I decided to open my own shop. | И тогда я решил открыть свой магазин. |
| Back when my biggest burden was having to play with Rusty. | Тогда моим самым большим бременем было играть с Расти. |
| It stops and starts but never quite when you want it to. | Он трогается и останавливается, но не тогда, когда надо. |
| Don't blame The Giovanni when the painting, she's no good. | Тогда не пеняйте на Джиованни, если портрет не понравится. |
| You cry when I tell you to cry. | Ты плачешь тогда, когда я тебе говорю плакать. |
| But sometimes the cycle is broken, just when a change is most needed. | Но иногда этот цикл прерывается как раз тогда, когда перемены нужны больше всего. |
| The next only feeds when she gives way. | Следующая приступает только тогда, когда предыдущая отплывает. |
| Not when it's a baby. | Не тогда, когда это ребенок. |
| It's when he's drunk he walks straight. | Это, когда он пьян, тогда он ходит прямо. |
| Well, then let's hold an election when we get back to Arkadia. | Ну, тогда давай проведем выборы, когда вернемся в Аркадию. |
| Only when it's worth it. | Только тогда, когда оно того стоит. |
| Not when it comes to love. | Не тогда, когда депо касается любви. |
| It is when you're wearing ZBZ letters. | Только не тогда, когда носишь надпись ЗБЗ. |
| We can't only believe when we understand. | Мы принимаем только тогда, когда понимаем. |
| Not when lives are at stake. | Не тогда, когда на карте жизни. |
| Like when you said you'd help me find... | Вы тогда сказали, что поможете найти... |
| And when they do... we will charge you. | И тогда мы предъявим тебе обвинение. |
| If Tony hadn't found us when he did... | Если б Тони нас тогда не нашел... |
| But that's not when Dan Hagen was killed. | Но Дэн Хаген был убит не тогда. |
| It only makes it when the sun is at its zenith. | Это случается лишь тогда, когда солнце в зените. |