Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "When - Тогда"

Примеры: When - Тогда
We're getting closer, even when it appears we are moving further away. Мы приближаемся, даже тогда, когда кажется, что мы отдаляемся.
Not when he has a great dad watching over him. Не тогда, когда такой замечательный отец присматривает за ним.
The only time we're friends is when you need something. Мы дружили лишь тогда, когда тебе было что-то надо от меня.
Honey, you remember your best friend when you were little. Дорогая, ты разве не помнишь свою лучшую подружку, ты была тогда совсем маленькой.
Come back to us when we're stood up. Возвращайтесь к нам тогда, когда мы освободимся от обязательства.
The only time I find that line is usually when I'm over it. Обычно я нахожу эту границу только тогда, когда я перехожу ее.
And then when he puts the weight back on, he has to buy them all new again. Но затем он толстеет обратно, и тогда приходится покупать новые.
She only stopped when she found one of them holding me in his lap showing me a new toy. Она остановилась только тогда, когда обнаружила меня на колянях у одного из них, показывающего мне новую игрушку.
Then you must know how it feels when one of them is in danger. Тогда ты наверное знаешь каково это, когда кто-то из близких в опасности.
But only when the time is right. Но только тогда, когда будет подходящее время для этого
You won, probably, when Joan first met you. Вероятно, ты выиграл уже тогда, при вашей первой встрече.
Then you will see exactly what life is worth when all the rest has gone. Тогда ты увидишь, чего стоит жизнь, когда все остальное утрачено.
He used to patch me up when I thought it was impossible. Он помогал мне тогда, когда казалось, что ничего сделать уже нельзя.
Then he still has no idea what to do with the Stone of Tears when he finds it. Тогда он еще не знает что делать с Каменем слез когда он найдет его.
But then he sought revenge when he attempted to take your life. И тогда он решил отомстить, попытавшись забрать вашу жизнь.
That is when I met Mistress and Miss. Тогда же я встретила вас и госпожу.
Back when I didn't know anything. Тогда я ничего ещё не знала.
Then perhaps when you return from the Palace, you can help us eradicate the Mriswith. Тогда, возможно, когда ты вернёшься изДворца, Ты сможешь помочь нам уничтожить Мрисвизов.
Exactly when you think you shouldn't be Даже тогда, когда вы считаете что не должны
Not by the bucket and only when you have the flu. Не ведрами, и только тогда, когда у тебя грипп.
Men only listen when they want to. Мужчины слушают только тогда, когда они хотят.
Then, when did you start following mistress? Тогда с каких пор ты стала следовать за госпожой?
Then what happens when I catch him? Что тогда случится, когда я его догоню?
From when Ryo was in grade school. Он тогда учился в младших классах.
Well, then I anticipate an awkward situation when you get home. Чтож, тогда я предчувствую неловкую ситуацию когда ты вернешься домой.