Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Тогда

Примеры в контексте "When - Тогда"

Примеры: When - Тогда
Maybe when I know you better. Может быть тогда, когда я узнаю тебя получше.
I mean the time when Minnie came. Я имею в виду тогда, когда приходила Минни.
Only when you ride in elevators, apparently. Очевидно, только тогда, когда в лифте едете вы.
Not when he stands on the Sacred Stone. Но не тогда, когда он стоит на Священном Камне.
But only when it suits them. Но только тогда, когда им это удобно.
Not when my sisters need me the most. Не тогда, когда мои сестры нуждаются во мне больше всего.
Even when they got their own. Даже тогда, когда у них есть свои.
Like when she tells me she hates my makeup. Прямо как тогда, когда она говорила, что ненавидит мой макияж.
He knocked us out right when we got our best lead. Он выбил нас из колеи прямо тогда, когда мы достигли нашей основной зацепки.
Shoot only when you see them. Стреляйте только тогда, когда вы увидите их.
Only when we have the Source. Только тогда, когда у нас будет Источник.
We'll call you when your sister comes out. Ладно, ладно, тогда мы тебе позвоним, как только твоя сестрёнка поправится.
Right when your kind needs you the most. Именно тогда, когда твой вид больше всего нуждается в тебе.
Not when I can avoid it. Но не тогда, когда его можно избежать.
They behave erratically when they awaken. И тогда, после пробуждения, они ведут себя странно.
Not when the swans are breeding. Не тогда, когда у лебедей брачный период.
Not when it's a bias that fosters intolerance. Но не тогда, когда это мнение предвзято и воспитывает нетолерантность.
This is exactly like when we went fly-fishing. Все точно так же, как тогда, когда мы были на рыбалке.
Universal jurisdiction should be invoked only when all other options had been exhausted. З. На принцип универсальной юрисдикции следует ссылаться только тогда, когда испробованы все другие варианты.
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will. Примирение возможно только тогда, когда есть взаимное стремление и взаимная добрая воля к его достижению.
Local law reform is central, especially when domestic laws are unjust. Центральное значение имеет внутренняя правовая реформа, особенно тогда, когда национальные законы носят несправедливый характер.
Corporate executives report that productivity occurs only when re-engineering accompanies information technology investments. По мнению руководителей корпораций, рост производительности происходит только тогда, когда капиталовложения в информационные технологии сопровождаются модернизацией.
Citizens often participate only when a relevant organization supports a particular interest. Часто граждане участвуют в процессе принятия решений только тогда, когда соответствующая организация отстаивает какие-либо конкретные интересы.
This "technology" remains under control even when applicable to any uncontrolled item. Эта «технология» остается под контролем даже тогда, когда она применяется при создании любого неконтролируемого предмета.
One Respondent State suggested that this obligation applies only when circumstances permit. Одно государство-респондент предположило, что это обязательство применяется только тогда, когда это позволяют сделать обстоятельства.