Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
I lied to you when I told you that I was away on business. Я соврал, когда сказал что уезжал по делам.
But you get goose bumps when you're around her... Ну, у тебя мурашки бегут по коже, когда вы вместе.
Well, when the sheet hits the man. Вот что бывает, когда простыня бьет по лицу.
So when that gets taken away, it's not fair to me. И когда случается такой облом, это нечестно по отношению ко мне.
I could see in your eyes when you were working. Я понял это по вашим глазам, когда вы работали.
Or they were back when I had a recording career. Или по крайней мере были такими, когда у меня была сольная карьера.
Kutner's police background check from when he started. Данные по Катнеру из полиции, до того, как он начал у нас работать.
Another reason I should've moved my lab when I had the chance. Ещё одна причина, по которой мне надо было перевезти лабораторию, когда был шанс.
I got witnesses that will swear they saw me somewhere else when Marley got what was coming to him. Есть свидетели, которые поклянутся, что видели меня в другом месте, когда Марли получил по заслугам.
At least your father gave up his mistress when he married me. Твой отец, по крайней мере бросил свою, когда женился на мне.
The salesgirl figured your size when I showed her this. Продавщица вычислила твой размер по фото.
'Hey.' Mrs Webster, I said I'd call when I arrived. Миссис Уэбстер, я обещал позвонить по прибытии.
Except for when you made that phone call. Кроме того момента, когда ты разговаривала по телефону.
Listen, I want a new laptop waiting for me when I get there. Послушайте, я хочу новый ноутбук по приезде.
He was on 295 heading South when state troopers pulled him over. Он направлялся на Юг по двести девяносто пятой когда полицейские штата остановили его.
I wasn't just blowing smoke when I bought this T-shirt. А то, не по обкурке же я приобрёл эту футболку.
He said he had no idea she was like this when he married her. По его словам, он и понятия не имел, что она такая, когда на ней женился.
He always comes running when I tap his bowl. Он всегда прибегает, когда я стучу по миске.
He was working on the case when he disappeared. Он работал по делу, когда он исчез.
I only come when matters are vital, as they are now. Я прихожу только по жизненно важным вопросам, как сейчас.
I like it when you use my name. Люблю, когда ты называешь меня по имени.
And it's only at the last second when I'm hitting the brakes, coming to a halt. И лишь в последнюю секунду я ударяю по тормозам, чтобы остановиться.
Don't think so - at least not when Ellie fired the gun. Не похоже на то - по крайней мере не тогда, когда Элли выстрелила из оружия.
Things were a lot easier when all we did was shop. Все было намного проще, когда мы только ходили по магазинам.
The big guys don't back down when you hit them hard. Большие ребята не сдаются просто, если по ним сильно врезать.