Ready when you are, Dr. Reid. |
Начнём по вашей команде, доктор Рид. |
He appears only when Capricorn calls him rising from the ground, a faceless and fiery beast. |
Он появлялся по зову Козерога поднимался в воздух, безликий и грозный зверь. |
At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. |
По крайней мере лошади не разочаровывают так, как люди, а когда это случается, их пристреливают. |
For the shops and all when it rains or what. |
Для походов по магазинам или когда идет дождь. |
And when I returned home, the locks were changed, and I was out on my own. |
А когда я вернулась домой, замки были сменены и я осталась сама по себе. |
I'll deal with prisoners when we get back to Camelot. |
Я разберусь с пленниками по приезде в Камелот. |
So big, he can drive in the car pool lane when he's alone. |
Такой большой, что он может ехать по полосе для автомобилей с кучей пассажиров, даже когда он один в машине. |
To clarify, amber two zero alpha proceed when ready. Confirm. Out. |
Указание, Эмбер 20 Альфа, продолжайте по готовности Подтвердите. |
He wants answers to all the unsolved cases from when Joe was in charge. |
Ему нужны ответы по всем нераскрытым делам со времен Джо. |
They only call you in after hours when it's serious. |
Они могли вызвать нас после завершения рабочего дня только по очень серьёзной причине. |
He was away on business when the quake hit. |
Он уехал по делам, когда произошло землетрясение. |
Time when patricia and forrest Claim they were home with mia. |
Время, когда, по словам Патрисии и Форреста, они были дома с Мией. |
She kicked me in the head when I was helping the medics. |
Она ударила меня по голове, когда я помогал врачам. |
You were upset when you called. |
У тебя голос был расстроенный по телефону. |
And then when I can handle a computer, then I can study decorating online. |
А потом, когда смогу обращаться с компьютером, буду изучать декорирование по интернету. |
You'll sleep in a free bed when everyone else is in theirs, paying. |
Будешь спать в свободной постели, когда все расплатятся и разойдутся по своим. |
And when I checked up on Jordan, apparently she's left town. |
А когда я проверяла Джордан, судя по всему, она уехала из города. |
At least I'll know where she is when the social worker gets here. |
По крайней мере я буду знать, где она, когда придет соц работник. |
Amusia, possibly due to damage to the frontal lobe when your father smacked you on the head with his gun. |
Амузия, вероятно, из-за повреждения лобной доли, когда отец треснул вас револьвером по голове. |
Describe to me what happened when you arrived. |
Опишите все по порядку с момента вашего прихода. |
Winning this award means that I sucked when I started. |
Выиграть эту награду означает, что я облажалась по началу. |
She comes every Wednesday when they play tennis. |
Она приходит по средам и они играют в теннис. |
when you come into town on business. |
на те случаи, когда вы приезжаете в город по делам. |
Now, call me at this number when you have it. |
Когда достанешь её, позвони мне по этому номеру. |
But when they continuously walk one after another and throw a handful of earth each, a hill is formed. |
Но когда они беспрерывно идут друг за другом и бросают по горстке земли, образуется холм. |