| Hit Mickey over the head with the bat when he comes out of the house. | Дать Микки по голове битой, когда он выйдет из дома. |
| I had a real slap in the face when I got to Paris. | Меня лупили по роже, когда я приехал в Париж. |
| At least that's what the machines said when they were still working. | По крайней мере, именно это отображали компьютеры, когда все еще работали. |
| Emma was on a video call to her son when you went into the room. | Когда вы зашли в комнату, Эмма разговаривала по скайпу с сыном. |
| You miss that when you're locked in a secret prison. | Ты скучал по этому, когда сидел в секретной тюрьме. |
| Why is your voice different when you sing? | Почему твой голос звучит по другому, когда ты поешь? |
| Especially when they're wearing masks and speaking Serbian. | Особенно когда одеты в маски и говорят по сербски. |
| Friday night's when you place college sports bets. | По пятницам вечером как раз принимают ставки на игры студенческих команд. |
| Yes, but I mean quite honestly when you think about all that Jagaroth spaceship. | Да, но сказать по правде, когда вы думаете обо всех этих кораблях Джагарот... |
| Best approximation, we were right about here when we saw that horde of vamps in the tunnel. | По моим подсчётам мы были где-то здесь, когда увидели эти толпы вампиров в туннелях. |
| I think I know a tiger when I hear one. | Я могу узнать тигра по рыку. |
| Agent Weaver, have our jets fire when ready. | Агент Уивер, самолетам огонь по готовности. |
| I don't sleep at night when he's on shift. | Я не могу спать по ночам, когда у него смена. |
| They had to postpone it when that foreign exchange student parked too close to the gym. | Они отсрочили их, пока студенты по обмену не перестанут парковаться слишком близко к спортзалу. |
| Truthfully, I just wanted to see the look on your face when he showed up... priceless. | По правде, я всего-лишь хотел увидеть твое выражение лица, когда он появится... бесценно. |
| Now when I open my eyes, my house is so quiet. | Теперь, когда я просыпаюсь по утрам, дом кажется мне ужасно пустым. |
| Like when Crispin Glover kicked Letterman in the head? | Типа как когда Криспин Гловер пытался двинуть Леттерману ногой по морде? |
| You kill these men today, you won't recognize the world when you wake up in the morning. | Убьешь этих людей сегодня, и завтра проснувшись по утру - ты не узнаешь этот мир. |
| Your "gainfully employed" client was carrying a $10,000 handgun when we picked him up. | У вашего "работающего по найму" клиента оказался пистолет стоимостью 10000 $, когда мы его обнаружили. |
| Makes a nice noise when you bang it on the table. | И прекрасно звучит, когда ты бьешь им по столу. |
| She only calls when it's important. | Она звонит только по важным вопросам. |
| I was stunned when she fired on the target. | Я был ошеломлен, когда по цели открыли огонь. |
| And when we don't understand, we still get your tone. | И когда мы не понимаем, мы улавливаем по твоему тону. |
| Some people doodle at work when they let their mind run. | Иногда люди водят ручкой по бумаге пока думают о чём-то. |
| I got a call from your chemistry tutor when you didn't show up. | Мне позвонил твой репетитор по химии, когда ты не пришел. |