Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
It all started when dwight was tapping his foot Against the leg of his desk. Все началось с того, что Дуайт начал стучать ногой по ножке стола.
Or at least I did when I left. Или по крайней мере была, когда я уезжала.
I don't like when he walks around at night. Не нравится, когда он ходит по ночам.
People in dreams, ought to call them when you wake. Люди, которые нам снятся по ночам, должны всегда оказываться с нами по утрам при пробуждении.
It's you she thinks of when she touches herself at night. Это о тебе она думает, когда трогает себя по ночам.
I imagine you won't miss this when you're gone. Думаю, вы не будете по этому скучать, когда уйдёте.
We caught up with Dodi when he entered the country under a forged passport. Мы схватили Доди, когда он приехал в страну по поддельному паспорту.
That's like when two young people meet on the internet. Ну, это похоже на знакомство по Интернету.
Apparently, the prince was no prince when it came to demanding extra services from the maid. Судя по всему, принц не был принцем когда дело дошло до требования дополнительных услуг от горничной.
His department threw a party for him when he left. В его отделе устроили вечеринку по случаю его отъезда.
You will be pining for the day when someone was trying to make your life easier. Вы ещё затоскуете по тем временам, когда кто-то старался облегчить вам жизнь.
And when I finally got the right one, there was no answer. А когда я узнала номер по справочной, никто не отвечал.
And it's even worse when you go slowly in a town. И представьте каково будет ехать медленно по городу.
I can't believe you're reading when there's so much great stuff on TV. Не могу поверить, ты читаешь когда по телеку идет много всего интересного.
At least that was his explanation when I found his poem about snow. По крайней мере, так он оправдывался, когда я обнаружила его поэму о снеге.
I was coming down Mulholland when I hit something, and I just panicked. Я ехала по Малхолленд когда я сбила что-то, и я просто запаниковала.
So when I said those things, it struck a nerve. И мои слова ударили по больному.
According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction. По его словам, когда он скрылся с места преступления, он убежал в противоположном направлении.
Well, yes, usually slips when you are beaten on the head. Ну да, обычно поскальзываешься, когда тебя бьют по башке.
Listen, when Walter looks for something, he finds the truth in everything around it. Послушайте, когда Уолтер берётся за что-то, он докапывается до правды по всем статьям.
Well, I was on the phone when I first got in the cab. Ну, я говорила по телефону когда села в такси.
It was in an accident when she was nine. Это был несчастный случай, когда им было по 9 лет.
Call me when you wake up. Час - это рано, я работаю по ночам.
Stay home to work when you don't have a job. Остаёшься дома по делам, не имея работы.
Until two weeks ago, when an expert historian fascinated by its secrets ventured into the mansion. Но две недели назад эксперт по историческим зданиям, очарованный его тайнами, отважился войти в особняк.