| I miss the old days when I couldn't tell. | Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал. |
| You know, when I was walking the red carpet, it suddenly hit me. | Знаешь, когда я шла по красной дорожке, до меня вдруг дошло. |
| He's a funny man, at least when he's drinking. | Он чудной, по крайней мере когда пьет. |
| But when we showed up, guess who beat us to the punch. | Но когда мы появились, догадайся, кто нанёс нам удар по лицу. |
| I have to show this as identification when I get promoted. | Я демонстрирую его как доказательство своего продвижения по службе. |
| I told you that when you called. | Я говорила об этом тебе по телефону. |
| He's always a bundle of joy when he wakes up. | По утрам он всегда сияет от радости. |
| If Father doesn't punish you for this when he returns, then I will. | Если Отец не накажет тебя за это по возвращению, тогда это сделаю я. |
| I found it when I was exploring the vents. | Я нашла его, когда лазила по вентиляции. |
| And when I marry again, it will be for love. | А когда я снова выйду замуж, это будет по любви. |
| Federal guidelines recommend two guards are present when transferring high risk inmates. | По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. |
| He disappeared when I was on the phone with you. | Он исчез когда я разговаривал с тобой по телефону. |
| I don't think I'll keep playing music when I get back. | Не думаю, что по возвращении буду продолжать заниматься музыкой. |
| They're the pills that I took when I missed you. | Это шарики, которые я получил, когда соскучился по тебе. |
| Call me on my cell phone when you got it worked out. | Позвони мне по сотовому когда всё будет готово. |
| Remember when we went skeet shooting together? | Помнишь, как мы вместе пошли стрелять по тарелочкам? |
| Kind of miss her when we're apart. | Я скучаю по ней, когда мы не вместе. |
| Well, we could hit them over the head with mallets when they walk in the door. | Можно ударить их молотками по голове, когда они войдут. |
| Now is the time when someone usually answers the question. | А сейчас, по идее, кто-то должен ответить на вопрос. |
| He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month. | Он уже трещал по швам когда его жена Руф подала на развод в прошлом месяце. |
| Well, you don't serve red when people are moving around. | Красное вино не подают, когда люди передвигаются по комнате. |
| Well, never mind, he'll probably be waiting for you when you get home. | Ну, неважно, он, вероятно будет ждать вас по приезду домой. |
| I always hoped I would know you from your letters when we met. | Я всегда надеялась, что узнаю вас по письмам, когда мы встретимся. |
| He hated it when people would knock on the window and scare 'em. | Он ненавидел, когда люди стучали по стеклу и пугал их. |
| The few times when you made money that was just luck. | А пару раз тебе просто повезло по дурости. |