I miss the old days when I couldn't tell. |
Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал. |
You know, when I was walking the red carpet, it suddenly hit me. |
Знаешь, когда я шла по красной дорожке, до меня вдруг дошло. |
He's a funny man, at least when he's drinking. |
Он чудной, по крайней мере когда пьет. |
But when we showed up, guess who beat us to the punch. |
Но когда мы появились, догадайся, кто нанёс нам удар по лицу. |
I have to show this as identification when I get promoted. |
Я демонстрирую его как доказательство своего продвижения по службе. |
I told you that when you called. |
Я говорила об этом тебе по телефону. |
He's always a bundle of joy when he wakes up. |
По утрам он всегда сияет от радости. |
If Father doesn't punish you for this when he returns, then I will. |
Если Отец не накажет тебя за это по возвращению, тогда это сделаю я. |
I found it when I was exploring the vents. |
Я нашла его, когда лазила по вентиляции. |
And when I marry again, it will be for love. |
А когда я снова выйду замуж, это будет по любви. |
Federal guidelines recommend two guards are present when transferring high risk inmates. |
По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. |
He disappeared when I was on the phone with you. |
Он исчез когда я разговаривал с тобой по телефону. |
I don't think I'll keep playing music when I get back. |
Не думаю, что по возвращении буду продолжать заниматься музыкой. |
They're the pills that I took when I missed you. |
Это шарики, которые я получил, когда соскучился по тебе. |
Call me on my cell phone when you got it worked out. |
Позвони мне по сотовому когда всё будет готово. |
Remember when we went skeet shooting together? |
Помнишь, как мы вместе пошли стрелять по тарелочкам? |
Kind of miss her when we're apart. |
Я скучаю по ней, когда мы не вместе. |
Well, we could hit them over the head with mallets when they walk in the door. |
Можно ударить их молотками по голове, когда они войдут. |
Now is the time when someone usually answers the question. |
А сейчас, по идее, кто-то должен ответить на вопрос. |
He was already cracking under pressure when his wife Ruth filed for a divorce last month. |
Он уже трещал по швам когда его жена Руф подала на развод в прошлом месяце. |
Well, you don't serve red when people are moving around. |
Красное вино не подают, когда люди передвигаются по комнате. |
Well, never mind, he'll probably be waiting for you when you get home. |
Ну, неважно, он, вероятно будет ждать вас по приезду домой. |
I always hoped I would know you from your letters when we met. |
Я всегда надеялась, что узнаю вас по письмам, когда мы встретимся. |
He hated it when people would knock on the window and scare 'em. |
Он ненавидел, когда люди стучали по стеклу и пугал их. |
The few times when you made money that was just luck. |
А пару раз тебе просто повезло по дурости. |