Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
The one that was given to you when you come into this world. Что дана тебе по приходу в мир.
But not like when you do it with your wife on Sunday. Не ту, что вы делаете с женой по воскресеньям.
He said when we go to the park, he wanted to do it. Он сказал, когда мы шли по парку, что хочет сделать это.
There has to be a reason why Tiago doesn't speak up when he sees them kissing. Должна быть причина, по которой Тиаго ничего не говорит Когда застает их за поцелуем.
I gave the hint when the insurance machine is sold out. Например, когда в автомате по продаже страховок закончились талоны.
Called this number three times when you were at the docks. Ты звонил три раза по этому номеру, когда был на пристани.
Tomorrow morning, when he's floating down the river. Я забуду о нём, когда он будет плыть вниз по реке.
I mean, I remember when I first realized that I felt that way about your father. Я вспомнил, когда я наконец поняла, что я чувствовала тоже самое по отношению к твоему отцу.
Lucia Morell wants to know when you're going to interview her about the attack, now she's out of hospital. Лючия Морелл интересуется, когда вы собираетесь допрашивать её по поводу нападения, она уже вышла из госпиталя.
I must learn how to be happy, even when I'm not with anyone. Я должен научиться быть счастливым даже тогда, когда я сам по себе.
You grinned when I got slapped. Смеялся, когда я получил по роже?
And say it when I tap this table. И скажите его, когда я стукну по столу.
Let's take a walk down memory Lane with when I was 17. Давайте устроим прогулку по аллее памяти, в мои 17 лет.
I love the smell of burning rubber in the morning when it is coming off that. Обожаю по утрам запах паленой резины, когда она исходит от этого.
We shall pay our bills when Pa's will comes through. Мы заплатим по своим счетам, как пожелал папа.
Children can be pretty harsh when it comes to their parents. Дети могут быть довольно резки по отношению к своим родителям.
Just sometimes, on her day off when her shift allowed. Иногда, по выходным, когда смена позволяла.
He said that Sarah was on the phone when they met. Он сказал, что Сара разговаривала по телефону, когда они встретились.
You moved three times a year when you were a kid. Вы переезжали по три раза за год, когда ты была ребёнком.
It's about when you worked in Düsseldorf. Это по поводу вашей работы в Дюссельдорфе.
Your clothes will be waiting for you on the surface when you go home. Ваша одежда поднимется на поверхность, заберёте по возращению домой.
Burned body found when Earth forces arrived. Найдено обожженное тело по прибытию войск Земли.
I guess that's what happens when your dirty laundry is aired over the hospital intercom. Предполагаю, это то, что произошло, когда Ваше грязное белье транслируется по всей больнице.
Or my father, who slapped me across the face when I told him what they did. Или мой отец, который ударил меня по лицу, когда я рассказал ему, что они сделали.
At least he'll have something to wear when he goes out dancing. По крайней мере, ему есть что надеть, когда он отправится на танцы.