Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
These are the default IPsec settings that are applied when you create Connection Security rules (the new name for IPsec policies). Это параметры IPsec по умолчанию, которые применяются, когда вы создаете правила безопасности подключений (новое название для политик IPsec).
For this reason, it is all the more important that the leaders not remain silent when a climate of speculation develops. По этой причине очень важно, что руководители не хранят молчание, когда создается климат для спекуляций.
This service will even alert you by e-mail when a shipment is late. Эта услуга даже предупредит Вас по электронной почте, если груз будет задерживаться.
About culture of drinking and a sense of proportion, when you consume on the occasion and moderately. О Культуре Пития и Чувстве Меры. Когда употребляешь по поводу и в меру.
Her delegation had made the same points when the text had been submitted at the fifty-fifth session. По этим причинам ее делегация будет голосовать против предлагаемого проекта резолюции.
Please note that the graphical version of the installer still has some limitations when compared to the textual one. Заметим, что графическая версия программы установки имеет некоторые ограничения по сравнению с текстовой.
Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first. Примечание: при сортировке по дате, 'убыванию покажет новейшие результаты в первую очередь.
The error that sometimes appeared when reports were sent by e-mail was fixed. Исправлена ошибка, которая иногда возникала при отправке отчетов по почте.
Curiously enough, when the blogs are in full swing and the media continue unabated their efforts to promote them. Любопытно достаточно, когда блоги в разгаре, и средства массовой информации продолжают безудержное свои усилия по содействию их.
WHO recommends a review of standards when new evidence from the scientific literature becomes available. ВОЗ рекомендует осуществлять пересмотр стандартов по мере появления новых данных в научной литературе.
Set which system software to use by default when turning on the system. Задание системного программного обеспечения, которое будет использоваться по умолчанию при включении системы.
The default configuration of the Gentoo thttpd package potentially allows unauthenticated access to system files when used with newer versions of baselayout. Конфигурация по умолчанию пакета thttpd в Gentoo при использовании совместно с новыми версиями baselayout потенциально позволяет получить удалённый доступ к системным файлам без проверки аутентификации.
The JFS filesystem is broken when installing ia64 using the (default) 2.6 kernel. Файловая система JFS не работает при установке ia64 при использовании (по умолчанию) ядра 2.6.
Local residents stated that he was not armed when police shot him. По словам местных жителей, он был безоружен, когда полицейские выстрелили в него.
The date of maturity of the contract, when the final settlement of transaction is made by exchanging the currencies. Дата истечения контракта, когда происходит окончательный расчет по сделке путем обмена валютами.
WHO will alert the world when the pandemic threat increases. ВОЗ будет оповещать мировое сообщество по мере увеличения угрозы пандемии.
All folders are displayed by default when playing data discs such as CD-Rs. При воспроизведении таких дисков с данными, как компакт-диски, по умолчанию отображаются все папки.
Members of the security forces continued to use excessive force when policing demonstrations. Сотрудники правоохранительных структур по-прежнему применяли чрезмерную силу в ходе операций по поддержанию порядка на демонстрациях.
Tylco Byg ApS originated from the initial area of activity of the group when installation works were not carried out due to natural seasonal variations. Tylco Byg ApS зародилась из первичной деятельности группы, когда монтажные работы по причине естественных сезонных колебаний не велись.
Default traffic types are used when a seller account is created by the administrator or by the seller himself. Типы трафика заданные по умолчанию используются при создании акаунта продавца администратором или самостоятельной регистрации продавца.
Joachim under the order of Prince Vladimir when it already became prince Novgorod became bishop of Novgorod. Иоаким по распоряжению князя Владимира, когда тот уже был князем Новгородским, стал епископом Новгорода.
Skype may send you alerts by email to notify you when someone has tried to contact you. Когда кто-то пытается установить с тобой контакт, Skype может прислать тебе уведомление по электронной почте.
The police officers claimed that the men opened fire when they stopped the car to search it. По словам сотрудников полиции, потерпевшие открыли огонь, когда их машину остановили с целью обыска.
They are interrupted when agents charge in and take Dante away in handcuffs on Saul's orders. Их прерывают агенты, которые врываются и забирают Данте в наручниках по приказу Сола.
The PS300's high level of efficiency, when compared to hand pickup, promotes a positive image for the community in general. Высокий уровень PS300's эффективности, по сравнению с пикап стороны, способствует положительный имидж для общества в целом.