In X-Men Legends, Genosha is mentioned when Magneto gives his demands on television to make it a mutant paradise under his control. |
В X-Men Legends Дженоша упоминается, когда Магнито выдвигает свои требования по созданию рая для мутантов под его контролем. |
This ended on 22 January 1693 when Eberhard Ludwig reached the age of majority. |
Регентство было прекращено 22 января 1693 года по достижении Эберхардом Людвигом совершеннолетия. |
But when Johnny is forced to pawn his guitar for rent money, Darlette mysteriously leaves him. |
Однако, когда Джонни вынужден заложить свою гитару, Дарлетт по непонятным причинам покидает его. |
The breeding season in Mexico appears to be March through August when the males sing. |
В Мексике сезон размножения, как полагают, продолжается с марта по август в то время, когда поют самцы. |
The ceiling of wooden planks with decorative bosses survived until at least 1819, when it was replaced with plaster. |
Потолок из деревянных досок с декоративными выступами просуществовал, по крайней мере, до 1819 года, когда он был заменён гипсом. |
Marie earned the gratitude of the genteel women in Florence when she persuaded her husband to allow them to wear what they could afford. |
Мария заслужила благодарность благородных дам Флоренции, когда убедила своего мужа позволить им одежду по средствам. |
All of the scientists expressed shock when informed of the atomic bombing of Hiroshima on August 6, 1945. |
Все учёные были потрясены, когда по радио сообщили об атомной бомбардировке Хиросимы 6 августа 1945 года. |
Blount served in the Netherlands Campaign from 1585 till 1587, when Leicester was Governor-General there. |
Кристофер участвовал в Нидерландской кампании с 1585 по 1587 год, когда Лестер занимал должность генерал-губернатора Соединённых провинций. |
Martínez competed in karting events from 1998 until 2002, when he entered Spanish Formula Junior. |
Мартинес выступал в различных картинговых соревнованиях с 1998 по 2002, когда он перешёл в Испанскую Формулу-Юниор. |
The song originated when Julius Dixson was late for a songwriting session with Beverly Ross. |
В тот день Джулиус Дикссон опоздал на сессию по написанию песен с Беверли Росс. |
In the standard library, certain containers "fill in" values using the default constructor when the value is not given explicitly. |
В стандартной библиотеке определённые контейнеры заполняют свои значения используя конструкторы по умолчанию, если значение не указано явно. |
This will eliminate delays when your cargo does arrive. |
Это устранит задержки по прибытию Вашего груза. |
By default DbgPrintLog operates as service when running under SYSTEM account. |
По умолчанию DbgPrintLog работает как сервис, если его запускают под учетной записью SYSTEM. |
In the beginning was very happy when he made contact with at least one... |
В начале была очень счастлива, когда он вступил в контакт с по крайней мере один... |
This is a known problem when using Canon Easy-WebPrint and Internet Explorer 5.5. |
Данная проблема возникает при использовании ПО Canon Easy-WebPrint с Internet Explorer версии 5.5. |
Electronic Arts UK made no comment when confronted with the information. |
Electronic Arts UK не дали никаких комментариев по этому поводу. |
Notify me by email when new comments appear in this post. |
Сообщать мне по электронной почте, когда появляются новые отзывы на эту должность. |
This feature is especially useful when for some reason you have to remove the database completely. |
Это функция особенно удобна в том случае, если вы по какой-либо причине вынуждены полностью удалить базу данных. |
42 And when it was twelve years, they came also on custom in Novgorod for a holiday. |
42 И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Новгород на праздник. |
36 And when it went, spread the clothes on road. |
36 И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге. |
The mount command now supports Kerberos authentication when mounting filesystems via Samba. |
Команда mount теперь поддерживает аутентификацию Kerberos при монтировании файловых систем по Samba. |
You will get a confirmation screen when complete. |
По завершении, на экране появится соответствующее сообщение. |
This was the case when I tested it. |
По крайней мере, так было, когда я тестировал систему. |
As its name implies, this section is displayed in case when no documents are found. |
Как говорит имя этой секции, она выводится только в случае, если по запросу не найдено ни одного документа. |
Training in such condition will allow reach enlightenment when you can go on water and fly under clouds. |
Тренировка в таком состоянии позволит достичь просветления, когда вы сможете ходить по воде и летать под облаками. |