Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
It only happens when you decide to do it. Она действует только по твоей воле.
Night was when I missed you most. По ночам я сильнее всего скучала по тебе.
If we did, I'd miss you when you go. Если будем танцевать, я буду скучать по тебе, когда ты уйдешь.
Torez was out on patrol last night when he radioed in a report about some trespassers. Торез патрулировал прошлой ночью, когда он сообщил по рации о нарушителях.
I like a quiet church, Father, when I pray for a miracle. Мне по душе безмолвная церковь, отец мой, когда я молюсь о чуде.
As I said, Father, I like a quiet church when I pray. Как я уже сказала, пастор, мне по душе безмолвная церковь во время молитв.
The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. Тебе приходится шастать по замку, когда все дрыхнут.
They don't like it when we bother them for nothing. Им не нравится, когда их беспокоят по пустякам.
I miss the time when I had you to myself every day. Думаю, что скучаю по временам, когда ты была для меня всем.
I saw them home when it was dark to carry their bags. По вечерам я провожал их домой и нёс портфель.
I found the hoodie that Victoria said Emily was wearing when she attacked her. Я нашла толстовку, в которой, по словам Виктории, была Эмили в тот вечер, когда напала на неё.
And imagine my surprise when I... I saw on television that girl that you forced to do the same thing. И представь мое удивление когда я... увидела по телевизору эту девушку которая вынуждена была сделать то же самое.
He was a cadet at the Police Academy when I was teaching a class on executing search warrants a few years ago. Он был курсантом в полицейской академии, когда я преподавал курс по исполнению ордеров на обыск несколько лет назад.
It's what happens when buddhists commandeer a profession that rightfully belongs to well-hung swedes. Это то, что происходит, когда буддистов принуждают к профессии, которая по праву принадлежит шведам с большими членами.
The only time any paper trail left my locked desk is when I faxed it to Kelsey. Документы покидали мой запертый стол, только однажды, когда я отправлял их Келси по факсу.
That's just based on me trying to roll my mom over when she's snoring. Если судить по моим попыткам перевернуть свою матушку, когда она храпит.
You call me from secure when you get there. Позвони мне по защищенной линии когда доберешся.
Well, the national average is four percent, so when you say "donate"... Среднестатистическое значение по стране составляет 4%, так что когда ты говоришь "жертвую"...
You knew when you sent your little suicide squad into Arkham, they'd go off script. Ты знал когда отсылал отряд самоубийц в Аркхэм что они не пойдут по сценарию.
Night was when I missed you most. Больше всего я скучала по тебе по ночам.
We move together, when I say, so we don't shoot each other. Выдвигаемся вместе по моей команде, чтобы не перестрелять друг друга.
I did an interview with him once, when he was an economic advisor. Я как-то брала у него интервью, когда он еще был советником по экономике.
Longing for the days when I actually carried a weapon. Тоскую по дням, когда я носил оружие.
In my first marriage, my friends and I would rage when our wives were busy. В первом браке мы с друзьями отрывались по полной, когда наши жены были заняты.
Nobody has any control over you when you're on your own. Никто не имеет контроля над тобой когда ты сам по себе.