| Let's bring him in, and we'll question him when we get back. | Предлагаю задержать его, а потом хорошенько расспросить по возвращении. |
| Chilton was consulting on the Ripper case when Miriam disappeared. | Чилтон был нашим экспертом по делу Потрошителя, когда Мириам исчезла. |
| I met him when I was doing a deal involving heavy machinery. | Я познакомился с ним во время одной сделки по тяжелой технике. |
| It's usual to say Sir when addressing a senior officer on parade. | Когда вы обращаетесь к старшему по званию будучи в строю, принято говорить "сэр". |
| Yesterday, when you said Montero was killed for reasons having nothing to do with the stolen artifacts. | Вчера, когда ты сказал, что Монтеро был убит по причине не имеющей ничего общего с украденными артефактами. |
| At least when we're on patrol. | По крайней мере когда мы патрулируем. |
| I came here every Saturday when I was little. | В детстве я приходила к вам по субботам. |
| Last night when I was going down the stairs... | Вчера ночью, когда я спускалась по лестнице... |
| He may be a charlatan but at least I know when I'm being hoodwinked. | Он может быть шарлатаном но по крайней мере я знаю когда я был обманут. |
| Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, I couldn't keep a job. | Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу. |
| We were looking for Roger when somebody hit me on the head. | Мы искали Роджера, как вдруг кто-то ударил меня по голове. |
| Not half as painful as when I punch you in the face. | Не так больно, как если я ударю вас по лицу. |
| Something I noticed when I was reconciling the accounts horizontally. | Я кое-что заметила, когда сопоставила счета по горизонтали. |
| My mom still asks on Sundays when we're coming home. | Моя мама по воскресеньям все еще спрашивает, когда мы приедем домой. |
| I recognize you from the picture when you trespassed at a 7-year-old's birthday party. | Я узнал тебя по фото, которое ты сделала, когда проникла на День рождения семилетнего мальчика. |
| You used to touch my back, when I was crying. | В детстве, когда я плакала, ты гладил меня по спине. |
| And I'm always tired, even when I get my eight hours' sleep. | И у меня всегда усталость, даже когда сплю по 8 часов. |
| She was smashing gummy worms into her face when I left. | Она размазывала по лицу мармеладных червячков, когда я уходил. |
| We met several years ago, when she was consulting Father on a land deal in the Brazilian rain forest. | Мы встретились несколько лет назад, когда она консультировала отца в земельной сделке по бразильской сельве. |
| Leland said when he was a child the gray-haired man next door was named Robertson. | Лиланд говорил, что в детстве, человека с седыми волосами, жившеего по соседству, звали Робертсон. |
| Ready to ping when you are. | Готова послать сигнал по вашей команде. |
| I recall you and he were close when you worked together. | Слышал, вы тесно общались по работе. |
| At least, when they find us, our skeletons will be embracing. | По крайней мере, когда нас найдут, наши скелеты будут в объятиях. |
| ? when I first got big, I made bad business decisions too. | Когда я стал знаменитым, я тоже допустил кое-какие ошибки по бизнесу. |
| I was listening to him when he was on the phone. | Я подслушивала его, когда он по телефону говорил. |