Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
Let's bring him in, and we'll question him when we get back. Предлагаю задержать его, а потом хорошенько расспросить по возвращении.
Chilton was consulting on the Ripper case when Miriam disappeared. Чилтон был нашим экспертом по делу Потрошителя, когда Мириам исчезла.
I met him when I was doing a deal involving heavy machinery. Я познакомился с ним во время одной сделки по тяжелой технике.
It's usual to say Sir when addressing a senior officer on parade. Когда вы обращаетесь к старшему по званию будучи в строю, принято говорить "сэр".
Yesterday, when you said Montero was killed for reasons having nothing to do with the stolen artifacts. Вчера, когда ты сказал, что Монтеро был убит по причине не имеющей ничего общего с украденными артефактами.
At least when we're on patrol. По крайней мере когда мы патрулируем.
I came here every Saturday when I was little. В детстве я приходила к вам по субботам.
Last night when I was going down the stairs... Вчера ночью, когда я спускалась по лестнице...
He may be a charlatan but at least I know when I'm being hoodwinked. Он может быть шарлатаном но по крайней мере я знаю когда я был обманут.
Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, I couldn't keep a job. Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу.
We were looking for Roger when somebody hit me on the head. Мы искали Роджера, как вдруг кто-то ударил меня по голове.
Not half as painful as when I punch you in the face. Не так больно, как если я ударю вас по лицу.
Something I noticed when I was reconciling the accounts horizontally. Я кое-что заметила, когда сопоставила счета по горизонтали.
My mom still asks on Sundays when we're coming home. Моя мама по воскресеньям все еще спрашивает, когда мы приедем домой.
I recognize you from the picture when you trespassed at a 7-year-old's birthday party. Я узнал тебя по фото, которое ты сделала, когда проникла на День рождения семилетнего мальчика.
You used to touch my back, when I was crying. В детстве, когда я плакала, ты гладил меня по спине.
And I'm always tired, even when I get my eight hours' sleep. И у меня всегда усталость, даже когда сплю по 8 часов.
She was smashing gummy worms into her face when I left. Она размазывала по лицу мармеладных червячков, когда я уходил.
We met several years ago, when she was consulting Father on a land deal in the Brazilian rain forest. Мы встретились несколько лет назад, когда она консультировала отца в земельной сделке по бразильской сельве.
Leland said when he was a child the gray-haired man next door was named Robertson. Лиланд говорил, что в детстве, человека с седыми волосами, жившеего по соседству, звали Робертсон.
Ready to ping when you are. Готова послать сигнал по вашей команде.
I recall you and he were close when you worked together. Слышал, вы тесно общались по работе.
At least, when they find us, our skeletons will be embracing. По крайней мере, когда нас найдут, наши скелеты будут в объятиях.
? when I first got big, I made bad business decisions too. Когда я стал знаменитым, я тоже допустил кое-какие ошибки по бизнесу.
I was listening to him when he was on the phone. Я подслушивала его, когда он по телефону говорил.