| She was covering our flank when we scaled the wall. | Она прикрывала тыл, пока мы взбирались по стене. |
| He comes in arguing his case, so when he enters, you jump in. | Он на ходу приводит доводы по своему делу, так что как только зайдет в зал - ты вскакиваешь. |
| Okay, when you were planning your little getaway, our techs did some digging into the bank security system. | Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе. |
| I drove the Buick on the driveway when my dad came to Wallbrook. | Я водил Бьюик по маленьким улочкам, когда мой папа приезжал в Уоллбрук. |
| I downed five espressos a night when I was in active duty. | Я каждую ночь пил по пять эспрессо, когда служил. |
| Switzerland has cooperated with the U.S. when asked about the financial records of American citizens. | Швейцария сотрудничает с США по запросам, о финансовой информации, касающейся американских граждан. |
| She strokes my back when it's time to wake. | Она стучит мне по спине когда пора вставать. |
| Get with me when he has the other states. | Когда будут данные по другим штатам, сообщите мне. |
| Truthfully, I have no precise knowledge of when it occurred or the cause. | По правде говоря, точно не знаю, когда или почему это произошло. |
| Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. | Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству. |
| And when I graduated from college, I started software companies. | После колледжа я занялся компаниями по программному обеспечению. |
| Going by the dates, my wife knew she was pregnant when I was to be executed. | Судя по датам, моя жена знала, что беременна, когда меня собирались казнить. |
| They want to be missed when they're gone. | Они хотят, чтобы по ним скучали, когда они уходят. |
| You see their reproductive organs when you walk through the forest. | Вы можете видеть её репродуктивные органы, гуляя по лесу. |
| So I was about 11 when I went along to my first meditation class. | Когда мне было 11 лет, я впервые попал на занятие по медитации. |
| I'm not very good at doing the right thing when it comes to you. | Я не очень хорош в правильных вещах по отношению к тебе. |
| The real show starts when the police appears. | Самое шоу началось по приезду полиции. |
| I remember when you were here before. | Я помню вас ещё по вашему прошлому визиту. |
| What do you say when you leave? | Что вы говорите ему, когда уходите по ночам? |
| But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. | Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства. |
| All I know is, when I was there, it was totally consensual. | Я знаю только, что пока был там, все было исключительно по согласию. |
| Well, this family will miss you when you're gone. | Эта семья будет скучать по тебе, когда тебя не станет. |
| A strong man to hold me at night when it's raining outside. | Сильного мужчину, чтобы обнимал по ночам, когда дождь на окном. |
| I worked with him on some major cases when I was in Narcotics. | Я работал с ним по некоторым громким делам в наркоотделе. |
| I miss you so when I'm out. | Я так скучаю по тебе, когда уезжаю. |