Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
She was covering our flank when we scaled the wall. Она прикрывала тыл, пока мы взбирались по стене.
He comes in arguing his case, so when he enters, you jump in. Он на ходу приводит доводы по своему делу, так что как только зайдет в зал - ты вскакиваешь.
Okay, when you were planning your little getaway, our techs did some digging into the bank security system. Пока вы планировали побег, наши техники покопались по вашей банковской системе.
I drove the Buick on the driveway when my dad came to Wallbrook. Я водил Бьюик по маленьким улочкам, когда мой папа приезжал в Уоллбрук.
I downed five espressos a night when I was in active duty. Я каждую ночь пил по пять эспрессо, когда служил.
Switzerland has cooperated with the U.S. when asked about the financial records of American citizens. Швейцария сотрудничает с США по запросам, о финансовой информации, касающейся американских граждан.
She strokes my back when it's time to wake. Она стучит мне по спине когда пора вставать.
Get with me when he has the other states. Когда будут данные по другим штатам, сообщите мне.
Truthfully, I have no precise knowledge of when it occurred or the cause. По правде говоря, точно не знаю, когда или почему это произошло.
Steve hooked it up when he and Fiona lived next door. Стив подцепил, когда жил с Фионой по соседству.
And when I graduated from college, I started software companies. После колледжа я занялся компаниями по программному обеспечению.
Going by the dates, my wife knew she was pregnant when I was to be executed. Судя по датам, моя жена знала, что беременна, когда меня собирались казнить.
They want to be missed when they're gone. Они хотят, чтобы по ним скучали, когда они уходят.
You see their reproductive organs when you walk through the forest. Вы можете видеть её репродуктивные органы, гуляя по лесу.
So I was about 11 when I went along to my first meditation class. Когда мне было 11 лет, я впервые попал на занятие по медитации.
I'm not very good at doing the right thing when it comes to you. Я не очень хорош в правильных вещах по отношению к тебе.
The real show starts when the police appears. Самое шоу началось по приезду полиции.
I remember when you were here before. Я помню вас ещё по вашему прошлому визиту.
What do you say when you leave? Что вы говорите ему, когда уходите по ночам?
But your mother and I had clearance from when we were software engineers for the government. Но у нас с твоей мамой есть допуск со времен, когда мы разрабатывали ПО для правительства.
All I know is, when I was there, it was totally consensual. Я знаю только, что пока был там, все было исключительно по согласию.
Well, this family will miss you when you're gone. Эта семья будет скучать по тебе, когда тебя не станет.
A strong man to hold me at night when it's raining outside. Сильного мужчину, чтобы обнимал по ночам, когда дождь на окном.
I worked with him on some major cases when I was in Narcotics. Я работал с ним по некоторым громким делам в наркоотделе.
I miss you so when I'm out. Я так скучаю по тебе, когда уезжаю.