We will page you when we're ready. |
Вызову тебя по пейджеру когда всё будет готово. |
And when it backfires, it won't be on me. |
Тогда по мне не попадёт отдачей. |
Dr Chilton consulted on the case when we failed to catch the Ripper after his last series of murders. |
Доктор Чилтон консультировал нас в проваленном деле по поимке потрошителя после его последней серии убийств. |
Listen, she got in the car when you were talking to me on the phone. |
Слушай, она села в машину, когда мы с тобой говорили по телефону. |
I went down that river once when I was a kid. |
Однажды я проплыл по реке, когда был ребенком. |
I miss you so when I'm out. |
Я так скучаю по тебе, когда ухожу. |
I met him when I was chasing Noriega around Panama. |
Я встретил его, пока гонялся за Норьегой по всей Панаме. |
I'll sound the alarm when I see the arson guys. |
Я буду бить тревогу если увижу специалистов по поджогам. |
From comic books when I was little. |
По комиксам, когда был маленьким. |
You really should lock your doors when you're driving through D.C. |
Ты должна закрывать двери машины, когда ездишь по Вашингтону. |
At least we'll be prepared when the full report gets released. |
По меньшей мере мы будем готовы, когда отчет будет представлен полностью. |
Well, when Fatah and Hakam hit us. |
Вернее, когда Фаттах и Хакам ударят по нам. |
You know, Andrew Klein was me when we were younger. |
Знаешь, по молодости Эндрю Кляйн был мной. |
Sometimes I come to work part-time here when brother is away for his long journeys. |
Я иногда прихожу сюда когда братик уезжает по работе или просто, путешествует. |
No one will miss him when he's gone. |
По нему никто не будет скучать. |
Now, when I say so, hit that button. |
Итак, по моей команде, жми эту кнопку. |
But when the associate sales manager came back in the room... |
Но когда наш менеджер по продажам вернулся в комнату... |
We sing them sometimes, on Sundays when we're still in bed, or in the evenings. |
Мы пели их иногда: по воскресеньям, когда лежали в кровати, или на вечеринках. |
And when I started looking, they were everywhere. |
И тут я стала замечать, что все в этом мире были по трое. |
We were hiking in the jungle when my water broke. |
Мы путешествовали по джунглям, когда отошли воды. |
At least she was when we were together. |
По крайней мере была такой, когда мы были вместе. |
That was when those who'd been sent to the country began getting back. |
Начинали возвращаться те, кого посылали по стране. |
Line up in rows and approach the tables when summoned. |
Становитесь рядами и по очереди подходите к столам. |
I went to use the landline, and I noticed some static when I got near a lamp. |
Я собирался позвонить по стационарному телефону и услышал помехи в трубке, когда был возле лампы. |
Ella missed him terribly when he was away. |
Когда он уезжал, Элла ужасно по нему скучала. |