Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
This class will have significant improvements when compared to its predecessors. При этом многие конструктивные элементы претерпели значительные изменения по сравнению с предшественниками.
Integrated circuits are more expensive when they have more pins. Интегральные цепи становятся дороже по мере увеличения числа штырьков.
It is not known when, or why, that was removed. До конца не ясно, когда и по какой причине его упразднили.
He had just arrived when he had another heart attack. Сразу по прибытии у него произошёл второй сердечный приступ.
According to Volcano, Tool had violated their contract when the band looked at offers from other record labels. По заявлению Volcano, группа нарушила свой контракт, когда начала рассматривать предложения от других лейблов.
The ferries run between August and December when the depth of water in the river is sufficient. Паромное сообщение осуществляется с августа по декабрь, когда уровень воды в реке это позволяет.
According to Jean Piaget, when a mismatch occurs, people find it to be "inherently dissatisfying". Согласно Жану Пиаже, для людей несоответствие «по своей природе неудовлетворительно».
They were living there when the British took over this property. По его словам, португальцы стремились захватить эту область, принадлежащую Великобритании.
It will emerge from the soil only when the soil is moist. Почву следует поливать только по мере высыхания.
Later, when the French occupied Algeria the monument was used by the French Navy for target practice. Позже, когда французы заняли Алжир, сооружение использовалось флотом для отработки стрельбы по мишеням.
Formal education was not easily obtained, but he attended school when and where he could. Обучение было не строго обязательным, школу посещали по желанию и по возможности.
The lake was formed about 7500 years ago, when the entire eastern part of the Mediterranean was afflicted by earthquakes. Озеро Кёйджегиз образовалось около 7500 лет назад, когда серия землетрясения произошла по всей восточной части Средиземного моря.
Karen and Michelle began serious training when Michelle was about eight years old. Когда Мишель было восемь лет, они с Карен начали тренироваться по настоящему.
However, when the strike collapsed, Rau was removed from office by the government. Впрочем, после провала забастовки Рау покинул должность по решению правительства.
On 6 October, a liver transplantation was made when a liver donor was found. 6 октября, когда был найден подходящий донор печени, перенёс операцию по её трансплантации.
The park in its present form has existed from the early 2000s, when large-scale works on its expansion took place. Нынешний вид парк получил в начале 2000-х годов, когда состоялись масштабные работы по его расширению и облагораживанию.
You see the breakthrough came when I was drinking a local cocktail. Видите ли, меня осенило, когда я пил коктейль по местному рецепту.
It only begins anew when you journey down the Nile with me. Вы начнёте новую когда отправитесь со мной в путешествие по Нилу.
It may have to do with the reason this ship disappeared when it did. Может по этой причине это судно и исчезло.
They will be posted here when they are announced. Было решено выпускать их по мере готовности.
I hope we've provided you with some good stories to tell when you're back in King's Landing. Надеюсь мы снабдили тебя достаточным числом историй чтобы рассказать их по возвращении в Королевскую Гавань.
I miss you when you're gone. Я скучаю по тебе, когда ты уходишь.
But now we know where to find you when you don't show up. По крайней мере, теперь, мы знаем где тебя искать, когда ты не придешь на работу.
Vijay Chaya when he shot up the Ferrari. Виджея Чайа, когда стрелял по феррари.
In fact, there are days when I never get out of bed. По правде, бывают дни, когда я вообще не вылезаю из постели.