Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
Denny could barely stand when he tapped her spikes. Денни с трудом смог устоять, когда он постучал по шипам.
I never miss him when he's home. Я никогда не скучаю по нему, когда он дома.
He was so proud when Doris joined the swim team. Он был так горд, когда Дорис примкнула к команде по плаванию.
I sure miss you when I'm gone. О, конечно я буду скучать по тебе в отъезде.
So appreciate you boys coming when I call. Так приятно, что вы, мальчики, мчитесь по моему зову.
At least when one can prohibit them... По крайней мере, когда возможно преградить им вход...
Others shoot at me when I rob them. Другие по мне стреляют, когда я прихожу украсть у них что-нибудь.
I miss when this was about broccoli. Я скучаю по дням, когда дело было в брокколи.
Roommate literally laughed when I asked if Kate was involved in anything illicit. Соседка по комнате практически рассмеялась, когда я спросила ее, занималась ли Кейт чем-то незаконным.
Think of me when you hit town. Думай обо мне, когда ты ударишь по городу.
He was mad for table tennis when we were kids. Когда мы были детьми, он с ума сходил по настольному теннису.
At least when I count my letters of consent. По крайней мере, когда я пересчитываю свои письма о согласии.
She seemed fine last week when we talked on the phone. Она была в порядке на прошлой неделе, когда мы говорили по телефону.
He gets mean when you wake him. Он становится очень злым когда его будят по пустякам.
At least not when Jason knew him. По крайней мере, не когда Джейсон знал его.
He met Zahra when they were both 15. Он встретил Захру, когда им было по 15 лет.
Physicians employed by the IPS examine the women when necessary. Врачи, нанимаемые на работу Израильской пенитенциарной службой, осматривают женщин по мере необходимости.
Finally, the FTC issues press releases when appropriate. В заключение следует упомянуть о том, что, по мере необходимости, КДТ выпускает пресс-релизы.
Update the BAT/BEP document as and when necessary. Обновлять документ по НИМ/НПД по мере и в случае необходимости.
One national Personnel Assistant will support the United Nations Volunteer Travel Assistant when required. Один национальный сотрудник - помощник по кадровым вопросам будет, при необходимости, оказывать содействие добровольцу Организации Объединенных Наций - помощнику по оформлению поездок.
These programmes will expand when the security situation has further improved. По мере дальнейшего улучшения положения в плане безопасности масштабы этих программ будут расширяться.
Research on when displacement ends is also under way. Проводится также исследование по вопросу о том, когда завершается процесс перемещения.
The aid is provided when and where necessary. Помощь оказывается по мере необходимости и там, где это необходимо.
Corporate executives report that productivity occurs only when re-engineering accompanies information technology investments. По мнению руководителей корпораций, рост производительности происходит только тогда, когда капиталовложения в информационные технологии сопровождаются модернизацией.
States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies. Государствам также необходимо в ходе переговоров по вопросам торговой политики оценить свои внутренние потребности в области прав человека.