Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
People would part like the Red Sea when I walked down the hallway. Люди, как Красное море, расступались, когда я шла по коридору.
Have one of the stewards wake me when it hits the coast. Пусть кто-нибудь из прислуги разбудит меня, когда ураган ударит по побережью.
For the same reason I was sure when our neighbor's dog went missing. По той же причине, что и когда собака наших соседей пропала.
By your own admission, you didn't leave Malibu until 6:30, when you went bowling. По вашему собственному признанию вы не покидали Малибу до 6.30 когда вы ушли в боулинг.
I'll have more information when you get there. Вы получите дополнительную информацию по прибытию туда.
You know my terms: you will receive your money when the 20 minutes is up. Вы получите мои деньги ровно по прошествии двадцати минут.
I hate these women who magically lose their purse when it's time to pay for something. Я не люблю женщин, которые, как по волшебству, теряют свой бумажник, когда приходит время платить за что-либо.
Sir, Flynn was on the phone with his brother filling him in on the attacks when he was killed. Сэр, Флинн разговаривал по телефону со своим братом, рассказывал ему о нападениях, когда он был убит.
And for whatever reason, she's still there when I wake up in the morning. И по какой причине, она все еще здесь, когда я просыпаюсь утром.
In fact, you weren't even there when we sta... По сути, их там не было, когда мы...
I'm sure he would have a more balanced approach when it came to capitalism. Я уверен что он предложит более лояльный подход по отношению к капитализму.
I don't know what I'll find when I return. Не знаю, что обнаружу по возвращению.
Anyway, I was talking on the phone when the valet pulled up with my car. Так вот, я говорил по телефону когда мне машину подогнали.
Popped him when he came downstairs. Застрелил, когда он спускался по лестнице.
At night, when all the guests were back in their rooms, I made my rounds. Ночью, когда все постояльцы расходились по номерам я начинал свой обход.
You usually only seek me out when you need advice on a personal problem. Обычно ты обращаешься ко мне, когда тебе нужен совет по личным вопросам.
He really misses you when you're not here. Он очень скучает по тебе, когда ты не здесь.
How you always know when someone is telling the truth. По человеку, можно всегда понять, когда он говорит правду.
The Dragon said her name when he called Lecter. Дракон назвал её по имени, когда звонил Лектеру.
Weren't you listening last year when we studied literature? Разве не помнишь в прошлом году когда мы учили по литературе?
Perhaps next summer, when our mourning for Antony is done. Возможно, на следующее лето, когда закончится наш траур по Антонию.
Bishop couldn't have been home when the FBI said they taped it. Бишопа не было дома, когда по словам ФБР они сделали запись.
I tried to play straight when I first got out. Я пытался играть по правилам, когда вышел в первый раз.
I am done taking orders and being a prisoner to a hypothetical cause when I could be out there helping real people. Мне надоело выполнять приказы и быть узником по гипотетической причине, когда я мог бы находится там и помогать реальным людям.
Some kids were locked up even when probation officers objected to detention. Некоторые дети были посажены несмотря на возражения инспекторов по надзору за условно осужденными.