| Rosanna was here earlier when you went upstairs for your partner meeting. | Розанна была здесь, когда ты поднимался по лестнице на встречу партнеров. |
| So it's at least 2,500 years since our hosts last visited Earth when they rescued Bigon. | Таким образом, прошло по крайней 2500 лет с тех ор как наши хозяева в последний раз посещали Землю и забрали Бигона. |
| Second of all, I hate it when you guys leave and go home. | Во-вторых, я не люблю, когда вы, ребята, разъезжаетесь по домам. |
| Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. | Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. |
| He's on sick leave, as always when there's extra work to do. | Он в отпуске по болезни, как всегда когда есть дополнительная работа. |
| Remember when we first came along this road how happy we were? | Помнишь, когда мы впервые шли по этой дороге, какими мы были счастливыми? |
| I miss your breath and your lips when I kiss you good morning. | Мне не хватает твоего дыхания и твоих губ, когда я целую тебя по утрам. |
| You can e-mail her a love note when we get to the lodge. | Ты сможешь послать ей любовную записку по электронной почте, когда мы доберёмся до домика. |
| Well, when I buy a car, I like to kick the tires. | Когда я покупаю машину, я люблю похлопать по шинам. |
| Unfortunately, when the plane lands, you are going to be detained for traveling on a stolen passport. | К сожалению, когда самолет приземлится, вас задержат за перелет по краденому паспорту. |
| We were talking on the phone when I realized that something was wrong. | Мы говорили по телефону, когда я поняла, что что-то не так. |
| This place was under construction when they hit the city. | Это место только строилось, когда начались первые удары по городу. |
| Imagine an epoch when to walk on the earth a pleasure was. | Представьте время, когда ходить по земле было удовольствием. |
| I'm talking about when everyone else goes home. | Я имею в виду, когда другие расходятся по домам. |
| And Sunday's when he gets paid. | А я плачу ему по воскресеньям. |
| That love doesn't always come when you want it. | Любовь не всегда приходит по твоему желанию. |
| Okay, when I say so, turn this and spread it open slowly. | Так, по моей команде поверни это и медленно разводи. |
| Neighbor said he heard crying when he went to work last night. | Сосед сказал, что вчера вечером, по дороге на работу слышал плач. |
| He and I were going to get married when we got back to the Earth. | Он и я собирались пожениться по возвращении на Землю. |
| You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. | Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку. |
| Also, this is when you hit back against Reston's lack of military experience. | Так же, когда вы бьете по отсутствию военного опыта у Рестона. |
| We do our tests when the townspeople are asleep. | Мы проводим эксперименты по ночам, когда горожане спят. |
| We'll grieve for Anne and Lexie when she's dead. | Будем горевать по Энн и Лекси, когда они умрут. |
| We took shots when we came through the door. | Когда мы вошли, по нам открыли огонь. |
| It felt so much faster when I was doing it. | По ощущением было быстрее, когда я там ехал. |