Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
Rosanna was here earlier when you went upstairs for your partner meeting. Розанна была здесь, когда ты поднимался по лестнице на встречу партнеров.
So it's at least 2,500 years since our hosts last visited Earth when they rescued Bigon. Таким образом, прошло по крайней 2500 лет с тех ор как наши хозяева в последний раз посещали Землю и забрали Бигона.
Second of all, I hate it when you guys leave and go home. Во-вторых, я не люблю, когда вы, ребята, разъезжаетесь по домам.
Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам.
He's on sick leave, as always when there's extra work to do. Он в отпуске по болезни, как всегда когда есть дополнительная работа.
Remember when we first came along this road how happy we were? Помнишь, когда мы впервые шли по этой дороге, какими мы были счастливыми?
I miss your breath and your lips when I kiss you good morning. Мне не хватает твоего дыхания и твоих губ, когда я целую тебя по утрам.
You can e-mail her a love note when we get to the lodge. Ты сможешь послать ей любовную записку по электронной почте, когда мы доберёмся до домика.
Well, when I buy a car, I like to kick the tires. Когда я покупаю машину, я люблю похлопать по шинам.
Unfortunately, when the plane lands, you are going to be detained for traveling on a stolen passport. К сожалению, когда самолет приземлится, вас задержат за перелет по краденому паспорту.
We were talking on the phone when I realized that something was wrong. Мы говорили по телефону, когда я поняла, что что-то не так.
This place was under construction when they hit the city. Это место только строилось, когда начались первые удары по городу.
Imagine an epoch when to walk on the earth a pleasure was. Представьте время, когда ходить по земле было удовольствием.
I'm talking about when everyone else goes home. Я имею в виду, когда другие расходятся по домам.
And Sunday's when he gets paid. А я плачу ему по воскресеньям.
That love doesn't always come when you want it. Любовь не всегда приходит по твоему желанию.
Okay, when I say so, turn this and spread it open slowly. Так, по моей команде поверни это и медленно разводи.
Neighbor said he heard crying when he went to work last night. Сосед сказал, что вчера вечером, по дороге на работу слышал плач.
He and I were going to get married when we got back to the Earth. Он и я собирались пожениться по возвращении на Землю.
You can't be out there baking pies when Reston's touring the middle east. Вы не можете печь пироги, пока Рестон ездит по среднему востоку.
Also, this is when you hit back against Reston's lack of military experience. Так же, когда вы бьете по отсутствию военного опыта у Рестона.
We do our tests when the townspeople are asleep. Мы проводим эксперименты по ночам, когда горожане спят.
We'll grieve for Anne and Lexie when she's dead. Будем горевать по Энн и Лекси, когда они умрут.
We took shots when we came through the door. Когда мы вошли, по нам открыли огонь.
It felt so much faster when I was doing it. По ощущением было быстрее, когда я там ехал.