Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
That way he can hit us in the flank when we make the turn for Cherbourg. Таким образом, он сможет ударить по нам с фланга, когда мы будем поворачивать на Шербур.
There was a time when crimes against the people in the neighborhood were not allowed. Было время, когда преступления по отношению к людям по соседству не были разрешены.
Elizabeth had a voice mail on her phone when we got home. Элизабет получила сообщение по голосовой почте на свой телефон, когда мы приехали домой.
So that when Jack contacted Fuller about the crime scene, he called you. Так что, когда Джек связался с Фуллером по поводу места преступления, он позвонил вам.
Deliver it to me when you come to Rome. Вручишь это мне, по прибытии в Рим.
I'm always anxious in the morning, when the mail arrives. Я всегда немного взволнован по утрам, когда приходит почта.
I want to see him laugh when his cell mate decides he needs a wife. СЭММИ: Я посмотрю, как ему будет весело, когда сосед по камере решит, что ему нужна жена.
And I guess he knew it when he saw my face. Наверное, он понял это по моему лицу.
Could have crashed through when I stomped on it. Наверное, она сломалась, когда я по ней топал.
And when I'm not scrubbing for evidence, I'm flying Hawaiian Airlines to my favourite destinations. И когда я не ищу улики, я летаю Гавайскими авиалиниями по моим любимым направлениям.
Like when I involved you in my city council reelection campaign Как в в тот раз, когда я позвал тебя в свою кампанию по переизбранию в городской совет
They were sourcing a second signal when it happened. Сбили когда работали по второму маяку.
He might not have a choice when we subpoena him. У него может не быть выбора, если его вызовут по повестке.
He was on 295 heading south when the state troopers pulled him over. Он ехал на юг по 295 шоссе, когда патрульные остановили его.
And we'll profile from your notes when you get back. Мы займемся составлением профиля преступника по твоим записям, когда ты вернешься.
According to her, he was in a good mood when he left her apartment yesterday morning. По ее словам, он был в хорошем настроении, когда ушел от нее вчера утром.
Last week when you were here You were worried about seeming frivolous Compared to your sister. Когда вы были здесь на прошлой неделе, вы переживали, что выглядите легкомысленно по сравнению с вашей сестрой.
I love it when they call me by my first name. Мне нравится, когда меня зовут по имени.
Dad brought it back from Japan when he went for a business trip. Папа привёз его из Японии, когда ездил туда по делам.
We leave at first light, and when we return your freedom will be waiting for you. Мы отправляемся с рассветом, и свобода будет ждать вас по возвращении.
On my way home, after that strange encounter with Martin, was when I first met Eva. По пути домой после этой странной встречи с Мартином я впервые встретил Еву.
She doesn't mind much when I pay the bills. Она особо не возражала, когда я платил по счетам.
Tim was twelve when a man named Dexter Winter shot him in the head. Тиму было двенадцать, когда человек по имени Декстер Уинтер выстрелил ему в голову.
I miss the days when your answers were yes and no. Я скучаю по дням, когда твои ответы были "да" и "нет".
I was driving down the street heading toward the library when this guy ran in front of my car. Я ехала по улице в направлении библиотеки, когда этот парень выбежал перед машиной.