| I missed you so much when you left. | Я так скучал по тебе, когда ты уехала. |
| Like when I was born, it was just an accident. | Вот я - родилась по чистой случайности. |
| Well, that's just what I say when I answer my phone. | Именно это я говорю, когда отвечаю по телефону. |
| And you let your teammates down when you stole that medicine. | И ты подвела своих товарищей по команде, когда украла лекарство. |
| But when it gets real, suddenly they're scared. | Но когда все происходит по настоящему, им становится страшно. |
| And they can move weapons to a new position, when we're on our way back. | И они могут переместить оружие в новое положение, когда мы будем по пути назад. |
| Fear is for the long night, when the white walkers rove through the woods. | Страх бывает долгими ночами, когда Белые Ходоки скитаются по лесам. |
| Yes, I did a background check on him when he started dating my mom. | Да, я пробила его по базе когда он начал встречаться с моей мамой. |
| For me, the worst part was when people saw us leave with them. | По мне, так хуже всего то, что люди видели, как мы уходили с ними. |
| The clerk also said he appeared nervous when he checked in. | По словам служащего, при регистрации, ему показалось, что тот очень нервничал. |
| There was a time... when Saruman would walk in my woods. | Было время... когда Саруман прогуливался по моим лесам. |
| He was chasing them down the block when I caught up with them. | Он гнался за ними по улице, когда я их задержал. |
| The other $6,000 when you arrive in Los Angeles. | Остальные 6 тысяч по приезду в Лос-Анджелес. |
| They're already scheduled to meet you when you arrive. | Они уже ждут и встретят вас по прибытии. |
| Or when you ran around the house like the Energizer bunny. | Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках. |
| Do not raise weapon when called upon. | Не поднимайте оружия по их приказу. |
| A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. | Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной. |
| The clicks in Sandawe are not particularly loud, when compared to better known click languages in southern Africa. | Клики в сандаве не очень громкие, по сравнению более известными щелкающими согласными языков Южной Африки. |
| So I don't break your nose when I kick it. | Чтобы не сломать твой нос, когда я по нему ударю. |
| Let Spartacus know I will have words, when he returns. | Скажи Спартаку по возвращению, что я хочу побеседовать с ним. |
| We met when we were five years old. | Мы познакомились когда нам было по пять лет. |
| Moving forward now to that Friday evening when you spoke to her on the phone... | Вернемся к вечеру пятницы, когда вы говорили с ней по телефону... |
| They got popped for a D&D when they were 18. | Когда им было по 18, арестовывались за наркоту. |
| At night, when I slept over. | По ночам, когда я оставалась. |
| According to you, I was ten when you started seeing Harry. | По вашим словам, мне было десять, когда вы познакомились с Гарри. |