I missed you so much when you left. |
Я так скучал по тебе, когда ты уехала. |
Like when I was born, it was just an accident. |
Вот я - родилась по чистой случайности. |
Well, that's just what I say when I answer my phone. |
Именно это я говорю, когда отвечаю по телефону. |
And you let your teammates down when you stole that medicine. |
И ты подвела своих товарищей по команде, когда украла лекарство. |
But when it gets real, suddenly they're scared. |
Но когда все происходит по настоящему, им становится страшно. |
And they can move weapons to a new position, when we're on our way back. |
И они могут переместить оружие в новое положение, когда мы будем по пути назад. |
Fear is for the long night, when the white walkers rove through the woods. |
Страх бывает долгими ночами, когда Белые Ходоки скитаются по лесам. |
Yes, I did a background check on him when he started dating my mom. |
Да, я пробила его по базе когда он начал встречаться с моей мамой. |
For me, the worst part was when people saw us leave with them. |
По мне, так хуже всего то, что люди видели, как мы уходили с ними. |
The clerk also said he appeared nervous when he checked in. |
По словам служащего, при регистрации, ему показалось, что тот очень нервничал. |
There was a time... when Saruman would walk in my woods. |
Было время... когда Саруман прогуливался по моим лесам. |
He was chasing them down the block when I caught up with them. |
Он гнался за ними по улице, когда я их задержал. |
The other $6,000 when you arrive in Los Angeles. |
Остальные 6 тысяч по приезду в Лос-Анджелес. |
They're already scheduled to meet you when you arrive. |
Они уже ждут и встретят вас по прибытии. |
Or when you ran around the house like the Energizer bunny. |
Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках. |
Do not raise weapon when called upon. |
Не поднимайте оружия по их приказу. |
A hotel room or dinner in New York seems a bargain when compared to prices in London, Paris, or Tokyo. |
Стоимость комнаты в отеле или ужина в Нью-Йорке по сравнению с ценами Лондона, Парижа или Токио представляется выгодной. |
The clicks in Sandawe are not particularly loud, when compared to better known click languages in southern Africa. |
Клики в сандаве не очень громкие, по сравнению более известными щелкающими согласными языков Южной Африки. |
So I don't break your nose when I kick it. |
Чтобы не сломать твой нос, когда я по нему ударю. |
Let Spartacus know I will have words, when he returns. |
Скажи Спартаку по возвращению, что я хочу побеседовать с ним. |
We met when we were five years old. |
Мы познакомились когда нам было по пять лет. |
Moving forward now to that Friday evening when you spoke to her on the phone... |
Вернемся к вечеру пятницы, когда вы говорили с ней по телефону... |
They got popped for a D&D when they were 18. |
Когда им было по 18, арестовывались за наркоту. |
At night, when I slept over. |
По ночам, когда я оставалась. |
According to you, I was ten when you started seeing Harry. |
По вашим словам, мне было десять, когда вы познакомились с Гарри. |