You can't sleep when you want in a war. |
Ясно, что на войне по желанию не поспишь. |
Okay, about the other night when I came to your office... |
Так вот, по поводу того вечера, когда я пришел к тебе в офис... |
Now, I heard this when I was over in New York on business last week. |
Смотри, я услышал это, когда был по работе в Нью-Йорке на прошлой неделе. |
And I'm meeting a lot of cool people when I drag it up the subway stairs. |
И я встречаю много крутых людей когда я тащу его вверх по ступенькам в метро. |
As I told you on the phone, I met Hanna when she was my nurse. |
Как я уже говорил по телефону, Ханна была моей медсестрой. |
Doesn't help when the whole base goes on alert every two hours. |
Конечно, ведь каждые два часа тревога по базе. |
I miss when he was young. |
Я скучаю по нему... молодому. |
Like a family, when you know everyone's name. |
Это как семья, где вы знаете всех по именам. |
Apparently he lost his speed when he killed my mom. |
По сути, он потерял свою скорость когда убил мою маму. |
We don't get special privileges when we turn our prison assignment into a drug smuggling operation. |
Мы не получаем особые привилегии. когда превращаем наше тюремное соглашение в операцию по контрабанде наркотиков. |
We only review it when there's a reason. |
Но мы проверяем их только по необходимости. |
You know, but after midnight, when my roommate's sleeping. |
Но после полуночи, когда мой сосед по комнате спит. |
Erik and Phillip discovered Sten Egil Dahl when they were 17. |
Эрик и Филипп открыли для себя Стена Эгиль Даля, когда им было по 17. |
I always come here when I'm scared at night. |
Я всегда сюда прихожу, когда мне страшно по ночам. |
Dotty gets scared when she's still there after the teachers go home. |
Дотти боится оставаться там, когда учителя расходятся по домам. |
Her business partner found her body when she came to work the next morning. |
Тело нашла её партнёрша по бизнесу, когда пришла на работу следующим утром. |
It's different when it happens right in front of you. |
Все по другому, когда это происходит на твоих глазах. |
They were on the phone together when it happened. |
Они разговаривали по телефону, когда это произошло. |
Zack's teammates when they showed up for 6:00 A.M. swim practice. |
Коллеги по команде, когда пришли в 6 утра для тренировки. |
Dr. Bailey, when you're rolling down the far side of the hill, things fall apart. |
Доктор Бейли, когда Вы катитесь по той стороне холма, все рушится. |
There are strict rules controlling who gets access to donor organs and when. |
Правила по контролю над тем, кто и когда получит донорские органы, очень строгие. |
As part of his contract, he provides executive security when we travel. |
По контракту он предоставляет охрану на время моих поездок. |
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments. |
По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи. |
From the tracks, she was about halfway home... when they took her. |
Судя по следам, она уже была на полпути к дому... когда они ее схватили. |
At least nobody will grieve for our new workers when they turn up. |
По крайней мере, никто не будет скорбеть, когда наши новые рабочие загнутся. |