Примеры в контексте "When - По"

Примеры: When - По
You can't sleep when you want in a war. Ясно, что на войне по желанию не поспишь.
Okay, about the other night when I came to your office... Так вот, по поводу того вечера, когда я пришел к тебе в офис...
Now, I heard this when I was over in New York on business last week. Смотри, я услышал это, когда был по работе в Нью-Йорке на прошлой неделе.
And I'm meeting a lot of cool people when I drag it up the subway stairs. И я встречаю много крутых людей когда я тащу его вверх по ступенькам в метро.
As I told you on the phone, I met Hanna when she was my nurse. Как я уже говорил по телефону, Ханна была моей медсестрой.
Doesn't help when the whole base goes on alert every two hours. Конечно, ведь каждые два часа тревога по базе.
I miss when he was young. Я скучаю по нему... молодому.
Like a family, when you know everyone's name. Это как семья, где вы знаете всех по именам.
Apparently he lost his speed when he killed my mom. По сути, он потерял свою скорость когда убил мою маму.
We don't get special privileges when we turn our prison assignment into a drug smuggling operation. Мы не получаем особые привилегии. когда превращаем наше тюремное соглашение в операцию по контрабанде наркотиков.
We only review it when there's a reason. Но мы проверяем их только по необходимости.
You know, but after midnight, when my roommate's sleeping. Но после полуночи, когда мой сосед по комнате спит.
Erik and Phillip discovered Sten Egil Dahl when they were 17. Эрик и Филипп открыли для себя Стена Эгиль Даля, когда им было по 17.
I always come here when I'm scared at night. Я всегда сюда прихожу, когда мне страшно по ночам.
Dotty gets scared when she's still there after the teachers go home. Дотти боится оставаться там, когда учителя расходятся по домам.
Her business partner found her body when she came to work the next morning. Тело нашла её партнёрша по бизнесу, когда пришла на работу следующим утром.
It's different when it happens right in front of you. Все по другому, когда это происходит на твоих глазах.
They were on the phone together when it happened. Они разговаривали по телефону, когда это произошло.
Zack's teammates when they showed up for 6:00 A.M. swim practice. Коллеги по команде, когда пришли в 6 утра для тренировки.
Dr. Bailey, when you're rolling down the far side of the hill, things fall apart. Доктор Бейли, когда Вы катитесь по той стороне холма, все рушится.
There are strict rules controlling who gets access to donor organs and when. Правила по контролю над тем, кто и когда получит донорские органы, очень строгие.
As part of his contract, he provides executive security when we travel. По контракту он предоставляет охрану на время моих поездок.
To be quite honest, first I ever noticed it was when he started missing appointments. По правде сказать, я вообще заметил это, только когда он стал пропускать встречи.
From the tracks, she was about halfway home... when they took her. Судя по следам, она уже была на полпути к дому... когда они ее схватили.
At least nobody will grieve for our new workers when they turn up. По крайней мере, никто не будет скорбеть, когда наши новые рабочие загнутся.