Traditionally, children used to learn how to ride a horse when they just start walking. |
Традиционно детей учили ездить верхом с пеленок, сразу после того как они учились ходить. |
This function returns in two possible cases: after the initial call, or when a thread switches to the context in ucp via setcontext or swapcontext. |
Возврат из этой функции происходит в двух случаях: после первичного вызова или при переключении потока на контекст в ucp с помощью setcontext или swapcontext. |
After the war, when it became clear that Lwów would no longer belong to Poland, its Polish citizens were forced to leave the city. |
После войны стало ясно, что Львов не будет принадлежать Польше, и польское население города было вынуждено покинуть город. |
The growth of the town occurred after 1763, when coal was discovered in the area. |
Значимость города выросла после 1763 года, когда в его окрестностях были обнаружены залежи каменного угля. |
Ilia was 10 years old when his father died in December 1800 after two years of a troubled reign. |
Элизбару (Илье) было 10 лет, когда его отец скончался в декабре 1800 года после двухлетнего правления. |
The fifteen cent denomination became the first UNPA stamp since 1954 to sell fewer than a million copies when more than a million were printed. |
Марка номиналом 15 центов стала первой маркой ООН после 1954 года, проданной в количестве менее 1 млн экземпляров, хотя было отпечатано больше. |
After McCormack went missing, police said that Durst had claimed to have last spoken to her when she called him at their cottage from Manhattan. |
Полиция сказала, что после того, как МакКормак пропала без вести, Дёрст утверждал, что последний раз разговаривал с ней, когда она позвонила ему в их коттедж на Манхэттене. |
Junior Senior formed in 1998 when Jesper Mortensen and Jeppe Laursen got back together after their previous band Ludo-X broke up in 1995. |
Группа образована Йеспером Мортенсеном и Йеппе Ларсеном в 1998 году после того, как их предыдущая группа Ludo-X распалась в 1995 году. |
Confederate copyrights were apparently honored after the end of the war; when federal copyright records were transferred to the Library of Congress in 1870. |
Конфедеративные авторские права, по-видимому, почтили после окончания войны, передав записи о них в Библиотеку Конгресса в 1870 году. |
After defending his thesis, Weiss stayed for two years in Cambridge, including the 1937/38 academic year, when he taught a course in quantum electrodynamics. |
После защиты диссертации Вайсс ещё два года оставался в Кембридже, в том числе в учебном 1937/38 году читал курс квантовой электродинамики. |
They disbanded in 1985 when Campbell moved to New Zealand and Brown moved to Thailand. |
Группа распалась в 1985 году, после того, как Кэмпбелл переехал в Новую Зеландию, а Рик Браун - в Таиланд. |
He occupied that post until 1993, when he became the director of US data aggregation firm ChoicePoint. |
Он был консулом до 1993 года, после чего стал директором американской компании ChoicePoint. |
Bunny continued to live in France until 1911, when he returned to Australia for a visit. |
Банни жил во Франции до 1911 года, после чего вновь вернулся в Австралию. |
Camilla d'Errico's career as a painter began in 2006, when she participated in shows at Vancouver's Ayden Gallery in Gastown. |
Карьера Камиллы Д'Эррико в качестве живописца началась в 2006 году после участия в выставке, проводившейся в Галерее Эйдена в Ванкувере. |
On 1 September 2009, former keyboard player Jake Brockman died on the Isle of Man, when his motorbike collided with a converted ambulance. |
1 сентября 2009 года бывший клавишник группы Джейк Брокман погиб на острове Уайт после того, как на мотоцикле столкнулся с машиной скорой помощи. |
She worked as a film, TV, and theatre actress until 1998, when she started working as a director. |
Работала в театре и на телевидении, снималась в кино вплоть до 1998 года, после чего решила попробовать себя в качестве режиссёра. |
In 1811 he was elected to the United States Senate from Kentucky and served until 1814 when he again returned to Lexington to work as a lawyer. |
В 1811 году Бибб избран в Сенат США от штата Кентукки, где заседал до 1814 года, после чего снова вернулся в Лексингтон чтобы работать адвокатом. |
In 1937, Guido Beck moved to France, where he was imprisoned when World War II broke out. |
В 1937 году Бек переехал во Францию, где он был заключён в тюрьму после начала Второй мировой войны. |
Anne Neville became queen when Richard III ascended the throne in June 1483, following the declaration that Edward IV's children by Elizabeth Woodville were illegitimate. |
Анна Невилл стала королевой, когда Ричард III взошёл на престол в июне 1483 года после провозглашения детей Эдуарда IV и Елизаветы Вудвилл незаконнорождёнными. |
After Ronan recovers the Orb, Korath is present when Ronan takes the Infinity Stone within it for himself, betraying Thanos. |
После того, как Ронан восстанавливает артефакт, Корат присутствует, когда Ронан берет себе Камень Бесконечности для себя, предавая Таноса. |
After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. |
После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
Their early relationship, begun when she was 15, ended due to the interference of her father while Poe was studying at the University of Virginia. |
Их отношения начались, когда ей было 15 лет, а закончились после вмешательства её отца, пока По учился в Университете Виргинии. |
Calais was under Spanish control during two years, when it was ceded by Spain to French control after the Peace of Vervins in 1598. |
Кале находился под испанским контролем в течение двух лет, пока он не был передан Испанией французам после Вервенского мира в 1598 году. |
Frankfurt lost its independence after the Austro-Prussian War in 1866 when Prussia annexed several smaller states, among them the Free City of Frankfurt. |
Франкфурт потерял свою независимость после австро-прусской войны, по итогам которой Пруссия в 1866 году аннексировала несколько небольших государств, в числе которых оказался и вольный город Франкфурт. |
Then let us have confidence and request so that, when occurs this day so much awaited, we can go to Garabandal. |
После этого препятствуйте нам имейте доверие и спрашивайте так, что, когда произойдет этот подожданный день so much, мы сможем пойти к Garabandal. |