Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода После

Примеры в контексте "When - После"

Примеры: When - После
However, when the strike collapsed, Rau was removed from office by the government. Впрочем, после провала забастовки Рау покинул должность по решению правительства.
The series tells the turn in life that four young women take when they start working for this company. Сериал рассказывает о жизни четырёх молодых женщин после их переезда в город для работы в этой компании.
The gardens were opened in 1891, when the building of the greenhouses finished. Сад был открыт в 1891 году после завершения строительства оранжереи.
This research became more complex when they began using materials such as aluminium foil to make the gunpowder easier to cast. Исследование углубилось после того как они начали использовать алюминиевую фольгу для лучшего выброса пороха.
The armed forces were formed in 1947 when Pakistan became independent from the British Empire. Пакистанские вооруженные силы образовались, после того как страна получила независимость от Британской империи в 1947 году.
However, Obata felt sad when Mello died in the story shortly afterward. Обата заявил, что ему стало грустно, когда Мэлло погиб в вскоре после этого.
His body was found when the lifeboat was recovered a month later by the Oceanic. Шлюпка с его телом была обнаружена через месяц после крушения пароходом «Океаник».
Sears' business career was sidetracked when he arrived in New York after graduation. Сирс закончил карьеру бизнесмена, когда приехал в Нью-Йорк после окончания университета.
The strike ended 89 days later when a new contract was agreed to. Забастовка продлилась 89 дней и была завершена только после подписания нового трудового договора с коллективом авиакомпании.
And then they will blog again when the episode runs. После этого эпизода песня вновь обретает первоначальный характер.
A new series appears every six months and new versions in older release are introduced when bugfixes are available. Новые серии появляются каждые шесть месяцев, а новые версии старых релизов предоставляются после исправления найденных ошибок.
He continued his theater and movie career when the war started. Взлет его карьеры в театре и кино начался после Первой мировой войны.
That's usually when people do something crazy. Обычно после этого люди творят разные глупости.
It'll be prime land when the regeneration plan kicks in and I'll be the leaseholder. После завершения восстановления это будет первоклассная земля а я буду ее арендатором.
That'd be rad, but I have to meet Freddy when he's done work... Все бы ничего, но я должна встретится с Фредди после работы.
But when I met you, it was like I received an electric shock. Но после встречи с тобой меня словно электрошоком ударило.
I just didn't realize how tired I would be when I took this on. Я просто не знала насколько я устану после всего этого.
He concentrates on high-profile crime, that way he gets his face in the paper when he clears it up. Он концентрируется на крупных преступлениях, поэтому его лицо и появляется в газетах, после их раскрытия.
I'll give you the number when we get back. Могу дать тебе его телефон после гастролей.
He went home when the shift ended, like I should have. Он ушел домой после того, как перестановка закончилась, что должен был сделать и я.
Well, gentlemen, since June 11 of this year... when the first negotiations for a merger were entered... Господа, с одиннадцатого июня... после первых переговоров об слиянии...
I hate to startle you when you're traumatized. Не хотела напугать тебя, после травмы.
Most coral reefs were formed after the last glacial period when melting ice caused sea level to rise and flood continental shelves. Большинство коралловых рифов, которые мы наблюдаем сегодня, сформировалось после ледникового периода, когда таяние льдов привело к повышению уровня моря и затоплению континентального шельфа.
There are days, like after our first lesson, when... В такие дни, как, например, после нашего первого урока, мне кажется...
You knew I was pregnant when you met me, or shortly after. Ты знал, что я беременна, когда мы познакомились, или практически сразу после этого.