Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода После

Примеры в контексте "When - После"

Примеры: When - После
Released on 5 June 1975 when the Suez Canal was reopened to traffic. 5 июня 1975 года - после двух войн открыт для судоходства Суэцкий канал.
What happens when high school ends? Что ждёт нас после того, как школьная жизнь закончится?
She continued her court service, unless absent when accompanying her husband to Wales and Ireland. После выздоровления она продолжила свою придворную службу и покидала двор только по государственным делам или чтобы сопровождать мужа в Уэльс и Ирландию.
In 2006 Nikolay Alexeyev became executive secretary of the Paris-based IDAHO Committee when the organization was officially registered in Paris by French authorities. В 2006 году Николай Алексеев стал исполнительным секретарём расположенного в Париже Комитета IDAHO, сразу же после официальной регистрации организации французскими властями.
In the event of a communications failure, MQ can automatically re-establish a connection when the problem is resolved. В случае ошибок MQ автоматически восстанавливает соединение после решения проблемы.
This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database. Этот параметр доступен только после предварительной пометки необходимых записей в базе данных.
Such permission is issued only when several stages of coordination with corresponding metro technical services have been passed and requires significant time costs. Данное разрешение выдается только после прохождения нескольких этапов согласования с определенными техническими службами метрополитена и требует значительных временных затрат.
Click OK when the installation is complete. После завершения установки нажмите кнопку ОК.
The time field displays the current time when the report is executed. После выполнения отчета в поле времени отображается текущее время.
Use this command when you have changed the structure of the table. Используйте эту команду после того, как вы изменили структуру таблицы.
The colonies maintained control over their respective navies until 1 March 1901, when the Commonwealth Naval Force was created. Колонии сохраняли контроль над своим флотом до 1 марта 1901 года, после которого были образованы военно-морские силы Содружества.
These designs work when half filled with water. После этих событий маяк стоит наполовину в воде.
Activists expressed fears that they would face a crackdown when the international spotlight left Azerbaijan again at the end of the contest. Активисты выразили опасения, что они столкнутся с разгоном, когда после окончания конкурса Азербайджан покинет центр международного внимания.
Bruce later regrets this when he descends into a brief depression following his defeat at the hands of Bane. Брюс позже сожалеет об этом, когда он спускается в короткую депрессию после своего поражения от Бэйна.
8-Ball meets Claude shortly after the beginning of the game, when he and Claude escape from a police convoy. Эйт-Болл встречает Клода вскоре после начала игры, когда он и Клод сбегают от полицейского конвоя.
Elena will only wake up when Bonnie dies in around 60 years. В итоге Елена засыпает на 60 лет и проснётся только после того, как умрёт Бонни.
This happens when you close the dialogue box, after downloading any other extension updates. Это происходит при закрытии диалогового окна после загрузки остальных обновлений расширений.
After the war, business declined when the Quebec government began clearing snow from secondary roads in 1948. После войны бизнес был в упадке, - когда правительство Квебека начало в 1948 году очистку от снега второстепенных дорог.
The AutoCorrect settings are applied when you press the Spacebar after you enter a word. Параметры автозамены применяются при нажатии клавиши ПРОБЕЛ после ввода слова.
After a few months in the Apostolic Delegation, he dedicated himself to missionary work, when he laboured among semi-savage pagan tribes. После нескольких месяцев служения в апостольской делегатуре, посвятил себя миссионерской работе и трудился среди местных полудиких языческих племён.
It was officially registered in 1979 when a new constitution lifted the ban of all political parties. Партия была официально зарегистрирован в 1979 году, после того, как новая конституция сняла запрет на все политические партии.
He worked at the University of Copenhagen until 1936, when he left to the United States. Работал в университете Копенгагена до 1936 года, после чего уехал в Соединенные Штаты.
A detailed PBI would be prepared when and if a draft resolution on the forum was submitted to the Commission on Human Rights. Подробные ПБП будут подготовлены после представления Комиссии по правам человека проекта резолюции, касающегося создания форума.
Security assurances could only become a reality when nuclear weapons were eliminated; there would then be no need for a treaty. Гарантии безопасности могут стать реальностью после ликвидации ядерного оружия; тогда отпадет необходимость в заключении договора.
Full compliance through suitable legislation will be achieved when two new laws are passed. Полномасштабное соблюдение этих требований в рамках соответствующего законодательства будет обеспечено после принятия двух новых законов.