Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода После

Примеры в контексте "When - После"

Примеры: When - После
She was one of the few, who did not decline Yanukovych when he had lost presidential position. Одна из немногих, кто не отказался от Януковича после того, как он потерял президентский пост.
After spending about 500 million francs, the project was canceled when it failed its qualification trials in November 1987. Потратив приблизительно 500 млн франков, проект был закрыт после того, так система не смогла пройти квалификационные испытания в ноябре 1987 года.
By 1911, when the region came under federal control, the population had grown to 1,714 settlers. К 1911 году, после перехода региона под федеральный контроль, население выросло до 1714 поселенцев.
He retained this position when his party went into Opposition on 10 July 1912. Он сохранил эту позицию после того, как партия перешла в оппозицию 10 июля 1912 года.
The building was renamed Parliament House in August 1965 when Singapore gained independence. Сооружение получило статус Здания Парламента в августе 1965 года после обретения Сингапуром независимости.
She is killed by Hirose when he awakens and had her piece of the heart stolen. Она была убита Хиросэ после его пробуждения, а её часть сердца была похищена.
A number of cosmetic changes were made to the instrument when CBS purchased the Fender companies in 1965. Несколько косметических изменений инструмент получил после того как в 1965 году CBS приобрела компанию Fender.
However, the ruling was partially reversed when the rival Hats faction regained control in 1770. Однако это решение было частично пересмотрено после возвращения к власти в 1770 году фракции «шляп».
An independence campaign gained momentum after 1961, when the British agreed to permit additional self-government and eventual independence. Кампания в поддержку независимости набрала обороты после 1961 года, когда британцы согласились разрешить дополнительное самоуправление и в конечном итоге независимость.
Both planes were in service simultaneously until 1936, when D-AZUR crashed in Dessau during a post-maintenance test flight. Оба самолета находились в эксплуатации одновременно до 1936 года, когда D-AZUR потерпел крушение в Дессау во время испытательного полета после технического обслуживания.
After 1544, when hereditary monarchy was instituted, that meant that the Eriksgata had little practical importance. После 1544 года, когда была учреждена наследственная монархия, это означало, что Эриксгата имели мало практического значения.
During and after spontaneous exercise or sports activities, when the body needs less insulin. Во время и после спонтанных физических упражнений и занятий спортом, когда организму требуется меньше инсулина.
English literature began to reappear after 1200, when a changing political climate and the decline in Anglo-Norman made it more respectable. Английская литература появилась после 1200 года, когда изменение политического климата и сокращения в англо-нормандском языке сделали его более респектабельным.
His life changes when he rescues a young boy during a hurricane in Nigeria. Его жизнь радикально меняется после того как он спасает мальчика во время урагана в Нигерии.
The line continued after the period of mass motorization, when some considered the train to be obsolete. Линия продолжила работу и после начала периода массовой автомобилизации, когда некоторые считали, что поезда устарели.
Afterwards Simo runs into the scene where Luigi had dumped Miss Finland into a swimming pool when his wife showed up. После этого Симо сталкивается со сценой, где Луиджи бросил мисс Финляндию в бассейн, когда появилась его жена.
Relations improved greatly after October 1998, when PKK leader Abdullah Öcalan was expelled by Syrian authorities. Отношения улучшились после октября 1998 года, когда лидер РПК Абдулла Оджалан был выслан сирийскими властями.
The peace soon failed, and the count fled to France when more hostilities erupted. Вскоре мир был нарушен, а граф бежал во Францию, после чего военные действия возобновились.
He began a long friendship with Kevin Costner after hiring him for Fandango, when Costner was a little-known actor. У него началась долгая дружба с Кевином Костнером после приглашения на фильм «Фанданго», тогда ещё Костнер был малоизвестным актёром.
He remained there until August 2006, when he was fired shortly after the paper's acquisition by New Times Media. Кристгау проработал там до августа 2006 года, когда был уволен, вскоре после приобретения газеты медиахолдингом New Times Media.
The union was keep secret until 1777 when it was formally announced and legitimized. Брак держался в секрете до 1777 года, после чего был официально объявлен и признан.
She remained in Berlin until 1972, when she returned to Vienna. Проживала в Западном Берлине до 1972 года, после чего вернулась в Вену.
Maria worked in defense plants until 1955 when she was forced to retire because of her age. Мария работала на оборонных предприятиях США до 1955 года, после чего была вынуждена уйти на пенсию по возрасту.
The one-power standard became official when it was publicly announced at the 1921 Imperial Conference. Новая концепция стала официальной после того, как была публично объявлена на Имперской конференции 1921 года.
The Donetsk Railway was managed from Luhansk until 1934, when the office moved to Donetsk. Управление Донецкой железной дороги находилось в Луганске до 1934 года, после управление было перенесено в Артёмовск.