| I recovered some parts from the Concorde, when it was scrapped. | Когда выставили на продажу, я купил пару деталей. |
| I remember seeing the time on our grandfather clock when I walked in. | Я запомнила, потому что посмотрела на дедушкины часы когда вошла. |
| I'm looking up Korsak's service record to see when he's eligible for retirement. | Проверяю послужной список Корсака чтобы узнать, когда он может уйти на пенсию. |
| That's what we signed up for when we became public servants. | Это то, на что мы подписывались, когда стали общественными служащими. |
| It's always better when a couple can tour a house together. | Всегда лучше, когда пара приходит посмотреть на дом вместе. |
| Well, it's not like the old days when heart surgery was a big thing. | Прошли те времена, когда операция на сердце была событием. |
| I knew him a few years ago when his marriage was on the rocks. | Мы познакомились несколько лет назад, когда он был на грани развода. |
| He went with me on auditions when I was nervous. | Ходил на прослушивания, когда я нервничал. |
| Except when we bring you flowers every year on Thanksgiving. | Вот только каждый год мы приносим тебе цветы на День благодарения. |
| You really should identify yourself when you answer the phone at work. | Ты должна представляться, когда отвечаешь на звонок на работе. |
| And you have to answer the phone when it rings. | Ты отвечаешь на телефон, когда он звонит. |
| Not a big red blood scab that you get when someone at work. | Не большая кровавая шишка которую получаешь где то на работе. |
| Up on a mountain, when no one was around. | Наверху на горе, где вокруг никого не было. |
| But when you think about it. Honesty and fidelity are really part of the same overall value. | Но когда ты думаешь об этом, честность и верность на самом деле часть общего значения. |
| I liked it better when she was into aliens. | Мне больше нравилось, когда она была помешана на инопланетянах. |
| I remember when you disobeyed orders and rode south to help Robb. | Помнится, ты нарушил приказ, когда хотел отправиться на юг помогать Роббу. |
| I might even, when this is all over, go dancing. | Возможно, когда всё это закончится, я схожу на танцы. |
| You know how it is when you get to a new area. | Сам знаешь, как бывает, когда перебираешься на новое место. |
| But when you freelance, you don't have those luxuries. | Когда ты на вольных хлебах, всей этой роскоши тебе не положено. |
| Hee see me when I sleep. | Глядит на меня, когда сплю. |
| I will grind him and Huntington to dust when I meet them at the California border. | Я сотру его и Хантингтона в порошок, когда встречу их на границе Калифорнии. |
| Sometimes, I get the letters confused when I look at them. | Иногда, когда я смотрю на буквы, они путаются. |
| Bodies of 21 of his victims were recovered when they washed up on the coastline. | Тела 21 из его жертв были обнаружены, когда их вынесло на берег. |
| Tommy would always come over when Wayne was at work. | Томми приходил только тогда, когда Уэйн был на работе. |
| He knew me when I was at my best. | Он знал меня, когда я была на пике. |